High Paroles Traduction Française
Mutabor - Élevé
by Mutabor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vorspiel: Dm, Dm7 , Am7, Am7/4
Prélude : Dm, Dm7, Am7, Am7/4
Lauf, Esel, lauf
Cours, âne, cours
ein Tier gibt niemals auf .
un animal n'abandonne jamais.
Trgt die Lasten ungefragt
Porte le fardeau sans qu'on le lui demande
Auch wenn keiner danke sagt.
Même si personne ne dit merci.
Ein andrer gibt die Sporn ,
Un autre donne l'aiguillon,
wieder geht es los von vorn.
ça recommence depuis le début.
um den nchsten einzuspannen,
pour exploiter le prochain,
die Freiheit rennt vondannen.
la liberté s'enfuit.
Ref.:
Réf. :
Ach knnt ich es ertragen
Oh, je peux le supporter
ohne murren ohne klagen
sans grogner, sans se plaindre
so locker und so frei,
si lâche et si libre,
als wre nichts dabei
comme s'il n'y avait rien là
ei ei ei ei ei ....
ei ei ei ei....
Flieg, Vogel, flieg
Vole, oiseau, vole
Es scheint die Dummheit siegt.
Il semble que la stupidité gagne.
Du hast den berblick,
Vous avez l'aperçu
Die Menschen sind verrckt.
Les gens sont fous.
Leben auf viel zu engen Raum
Vivre dans un espace bien trop petit
Einen materiellen Traum.
Un rêve matériel.
Mit Bosheit und mit List,
Avec méchanceté et ruse,
obwohl nichts verbindlich ist.
bien que rien ne soit contraignant.
Ref.:
Réf. :
Ach knnt ich drber schweben
Oh, je pourrais flotter dessus
Ich wrde mich erleben
je ferais l'expérience de moi-même
so locker und so frei,
si lâche et si libre,
Einfach nur vom Leben High
Juste haut de la vie
ei ei ei ei ei ....
ei ei ei ei....
Schwimm, Fischlein, schwimm
Nage, petit poisson, nage
Zu der Quelle hin
Vers la source
Schwimmst du gegen den Strom
Vous nagez à contre-courant ?
Ist Klarheit der Lohn.
La clarté est-elle la récompense.
Die Menschheit lsst sich treiben,
L'humanité se laisse emporter,
gewhnt sich an das Leiden.
s'habitue à la souffrance.
Alles strzt den Bach hinunter,
Tout tombe dans les égouts,
ich glaube noch an Wunder.
Je crois toujours aux miracles.
Ref.:
Réf. :
Ach knnt ich so schwimmen
Oh, je pourrais nager comme ça
Alles wrde stimmen
Tout irait bien
so locker und so frei,
si lâche et si libre,
als wre nichts dabei
comme s'il n'y avait rien là
ei ei ei ei ei ....
ei ei ei ei....
Denk, Menschlein, denk
Réfléchis, petit humain, réfléchis
Dass du das Leben lenkst.
Que tu contrôles la vie.
Machst Natur zum Untertan,
Vous faites de la nature votre sujet,
Doch noch immer tropft der Zahn.
Mais la dent coule toujours.
Dein Willen ist dein Reiter,
Ta volonté est ton cavalier,
gleich musst du wieder weiter.
Vous devrez bientôt repartir.
Musst machen um zu sein,
Il faut faire pour être,
Bleibst mit dir ganz allein
Reste tout seul avec toi-même
Ref.:
Réf. :
Ach knnt ich drber lachen
Oh, je pourrais en rire
Ich msste nichts mehr machen
Je n'ai plus rien à faire
so locker und so frei,
si lâche et si libre,
Einfach nur vom Leben High
Juste haut de la vie
ei ei ei ei ei ....
ei ei ei ei....
by Firehead
par Firehead
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.