Real Girl 歌詞 日本語訳
Mutya Buena - リアル ガール
by Mutya Buena
Mutya Buena - Real Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
These four chords (five, including A that is optional to play) repeat for the whole
これら 4 つのコード (演奏オプションの A を含む 5 つ) が全体で繰り返されます。
If I had one chance to
もしも一度チャンスがあったとしたら
ch/ch
ch/ch
In my life again
私の人生でまた
I wouldn't make no changes
私は何も変更しません
Now or way back when (yeah)
今も昔も (そう)
And if everything turns out
そして、すべてが判明したら
ch/ch
ch/ch
The way I hope it goes
私が望む通りに進むように
But I cant wait to find out
でもそれを知るのが待ちきれない
What it is that God knows
神が知っていることとは何か
But I don't wanna think about
でも考えたくない
ch/ch
ch/ch
What's gonna come around for me
私に何が起こるのでしょう
I'll just take it day by day
ただ一日一日を過ごしていきます
'Cause it's the only way
それが唯一の方法だから
To be the best that I can be
できる限り最高になるために
I never pretend to be something I'm not
私は自分ではない何かのふりをすることは決してありません
ch/ch
ch/ch
You get what you see, when you see what I've got
私が持っているものを見れば、あなたは見たものを手に入れることができます
We live in the real world, I'm just a real girl
私たちは現実の世界に住んでいます、私はただの本物の女の子です
I know exactly where I stand
自分がどこに立っているのかを正確に知っています
And all I can do is be true to myself
そして私にできることは自分自身に誠実であることだけ
ch/ch
ch/ch
I don't need permission from nobody else
他の誰の許可もいりません
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
だってここは現実の世界、私は小さな女の子じゃないから
I know exactly who I am
私は自分が誰であるかを正確に知っています
And nothing's ever perfect
そして、完璧なものは決してありません
ch/ch
ch/ch
There's no guarantee
保証はありません
And if I knew the answers
そしてもし私が答えを知っていたら
It would put my mind at ease (no)
それは私の心を落ち着かせるでしょう(いいえ)
So I'll just keep on going
だから私はただ進み続けます
ch/ch
ch/ch
The way I've gone so far
これまで私が歩んできた道
And maybe I'll end up
そしておそらく私は終わるでしょう
Tryin' to catch a fallin star (yeah)
流れ星を捕まえようとしてる (そうだ)
But I don't wanna think about
でも考えたくない
What's gonna come around for me
私に何が起こるのでしょう
I'll just take it day by day
ただ一日一日を過ごしていきます
'Cause it's the only way
それが唯一の方法だから
To be the best that I can be
できる限り最高になるために
I never pretend to be something I'm not
私は自分ではない何かのふりをすることは決してありません
You get what you see, when you see what I've got
私が持っているものを見れば、あなたは見たものを手に入れることができます
We live in the real world, I'm just a real girl
私たちは現実の世界に住んでいます、私はただの本物の女の子です
I know exactly where I stand
自分がどこに立っているのかを正確に知っています
And all I can do is be true to myself
そして私にできることは自分自身に誠実であることだけ
I don't need permission from nobody else
他の誰の許可もいりません
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
だってここは現実の世界、私は小さな女の子じゃないから
I know exactly who I am
私は自分が誰であるかを正確に知っています
Baby this is who I am
ベイビー、これが私だ
Don't need you to understand
理解してもらう必要はないよ
'Cause everything is right where it should be
だってすべてはあるべき場所にあるから
It wont be long til you know about me,
あなたが私のことを知ってくれるまで、そう長くはかからないだろう、
'Cause I don't give a...
私は何も与えないから...
Even when I'm out of love
失恋したときでも
'Cause everythings just how it should be
だってすべてはこうあるべきだから
And it wont be long till you know about me
そして、あなたが私のことを知るまで、そう長くはかからないでしょう
I never pretend to be something I'm not
私は自分ではない何かのふりをすることは決してありません
You get what you see, when you see what I've got
私が持っているものを見れば、あなたは見たものを手に入れることができます
We live in the real world, I'm just a real girl
私たちは現実の世界に住んでいます、私はただの本物の女の子です
I know exactly where I stand
自分がどこに立っているのかを正確に知っています
And all I can do is be true to myself
そして私にできることは自分自身に誠実であることだけ
I don't need permission from nobody else
他の誰の許可もいりません
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
だってここは現実の世界、私は小さな女の子じゃないから
I know exactly who I am
私は自分が誰であるかを正確に知っています
I never pretend to be something I'm not
私は自分ではない何かのふりをすることは決してありません
You get what you see, when you see what I've got
私が持っているものを見れば、あなたは見たものを手に入れることができます
We live in the real world, I'm just a real girl
私たちは現実の世界に住んでいます、私はただの本物の女の子です
I know exactly where I stand
自分がどこに立っているのかを正確に知っています
And all I can do is be true to myself
そして私にできることは自分自身に誠実であることだけ
I don't need permission from nobody else
他の誰の許可もいりません
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
だってここは現実の世界、私は小さな女の子じゃないから
I know exactly who I am
私は自分が誰であるかを正確に知っています
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
