Quit Your Life Paroles Traduction Française
MxPx - Quittez votre vie
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic version. This is exactly how they play it acoustically. I've
Il s'agit de la version acoustique. C’est exactement comme ça qu’ils le jouent acoustiquement. j'ai
videos on YouTube of the acoustic version and it's exact. I've even included the fingerpicking
des vidéos sur YouTube de la version acoustique et c'est exact. J'ai même inclus le fingerpicking
So here it is:
Voici donc :
Quit Your Life Acoustic ? MXPX
Quittez votre vie acoustique ? MXPX
Verse 1:
Verset 1 :
I've been everywhere around the world
J'ai été partout dans le monde
And finally here tonight
Et enfin ici ce soir
You seem to be the only one
Tu sembles être le seul
To make me feel alright
Pour que je me sente bien
Pre-Chorus 1:
Pré-Refrain 1 :
I feel good
je me sens bien
When I know you're coming down
Quand je sais que tu descends
I feel good
je me sens bien
When I know you'll be around
Quand je sais que tu seras là
Chorus:
Chœur :
So quit your life
Alors quitte ta vie
And stay with me
Et reste avec moi
We'll order in and watch TV
Nous allons commander et regarder la télévision
We'll paint the house
Nous allons peindre la maison
And wash the car
Et laver la voiture
We'll take a walk
Nous ferons une promenade
But not too far
Mais pas trop loin
So quit your life
Alors quitte ta vie
And stay with me
Et reste avec moi
Verse 2:
Verset 2 :
New York to Los Angeles
De New York à Los Angeles
And all the towns between
Et toutes les villes entre
After miles and hours on the road
Après des kilomètres et des heures sur la route
You're the best I've seen
Tu es le meilleur que j'ai vu
Pre-Chorus 2:
Pré-Refrain 2 :
I feel good
je me sens bien
You're the best friend that I've found
Tu es le meilleur ami que j'ai trouvé
I feel good
je me sens bien
When I'm coming back to your town
Quand je reviens dans ta ville
Bridge:
Pont :
I heard the road
J'ai entendu la route
It was calling my name
Il appelait mon nom
I walked towards the light
J'ai marché vers la lumière
And I ran towards the flame
Et j'ai couru vers la flamme
I ran towards the flame
J'ai couru vers la flamme
Verse 3:
Verset 3 :
After all is said and done
Après tout est dit et fait
I don't mind saying it again
Cela ne me dérange pas de le répéter
I'll say it's true that I'm in love
Je dirai que c'est vrai que je suis amoureux
With the places I've been
Avec les endroits où je suis allé
Fingerpicking Tabs (Capo 9th Fret):
Onglets de fingerpicking (Capo 9ème frette) :
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Chorus:
Chœur :
|---------| repeat
|--------------| répéter
Bridge:
Pont :
|-----------| repeat
|---------------| répéter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
