Without You Paroles Traduction Française
MxPx - Sans toi
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: May 20, 2000
Date : 20 mai 2000
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
I got a confession to make that my heart would break
J'ai une confession à faire et mon cœur allait se briser
To hear you say goodbye
Pour t'entendre dire au revoir
Play this little riff after "goodbye" and "seams":
Jouez ce petit riff après « au revoir » et « coutures » :
You're my every dream, you're the threadwork to my seams
Tu es tous mes rêves, tu es le fil jusqu'à mes coutures
And you know that I can't lie when I say
Et tu sais que je ne peux pas mentir quand je dis
Chorus:
Chœur :
I can't stop thinking about you
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
I can't stop thinking about how
Je ne peux pas arrêter de penser à comment
My heart's empty without you
Mon cœur est vide sans toi
Verse:
Verset :
I just hate myself to think of you with someone else
Je me déteste juste de penser à toi avec quelqu'un d'autre
play the little riff again
rejoue le petit riff
To hear you say goodbye
Pour t'entendre dire au revoir
I love you for who you are no more no less
Je t'aime pour qui tu es ni plus ni moins
And I know that I can't lie when I say
Et je sais que je ne peux pas mentir quand je dis
Chorus:
Chœur :
I can't stop thinking about you
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
I can't stop thinking about how
Je ne peux pas arrêter de penser à comment
My heart's empty without you
Mon cœur est vide sans toi
Bridge 1:
Pont 1 :
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
Bridge 2:
Pont 2 :
then play a C
puis joue un C
this gets played once, then as a backup to Mike's vocals-
cela est joué une fois, puis en sauvegarde de la voix de Mike-
"What would I do without you?"
"Que ferais-je sans toi ?"
Repeat Bridge 1:
Répétez le pont 1 :
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
My dreams will never come true without you
Mes rêves ne se réaliseront jamais sans toi
Repeat intro:
Répétez l'introduction :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.