The Chase Paroles Traduction Française
Mon autoroute préférée - The Chase
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dont know the piano part, but all the chords go along great with the song and the
Je ne connais pas la partie piano, mais tous les accords s'accordent très bien avec la chanson et le
sounds good, let me know what you think.
ça a l'air bien, dites-moi ce que vous en pensez.
I play this song with a capo on 2 because it sounds better with the song if you play
Je joue cette chanson avec un capo sur 2 car ça sonne mieux avec la chanson si tu joues
way verses bar chords. So that is how i tabbed it, but if you dont have a capo or
façon versets bar accords. C'est comme ça que je l'ai classé, mais si vous n'avez pas de capodastre ou
this song is in the key of B.
cette chanson est dans la tonalité de B.
everything is realtive to capo,
tout est réel pour capodastre,
Chords:
Accords :
F#m : 244222
F#m : 244222
A : x01110
R : x01110
D : x00232
D : x00232
E : 022100
F : 022100
Intro(relative to capo):
Intro (par rapport au capodastre) :
(theres a little piano bit before this, but play this once and then go straight into the verse)
(il y a un petit morceau de piano avant cela, mais jouez-le une fois puis passez directement au couplet)
even though its hard to hear the truth
même si c'est difficile d'entendre la vérité
its every little thing that makes you move
c'est chaque petite chose qui te fait bouger
and theres is a reflection in the mirror
et il y a un reflet dans le miroir
you dont believe
tu ne crois pas
and darling its so hard to understand
et chérie, c'est si difficile à comprendre
i wish i could fix what you feel instead
j'aimerais pouvoir réparer ce que tu ressens à la place
baby whyd you do that, i can see through that
bébé, pourquoi fais-tu ça, je peux voir à travers ça
give it a chance
donne-lui une chance
and you cant just disapear
et tu ne peux pas simplement disparaître
im begging you to come on out, come on out
je t'en supplie, sors, sors
promise that the coast is clear
promets que la voie est libre
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there in a different place
bébé tu es perdu là-bas, dans un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there is different place
bébé tu es perdu, il y a un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
but ill do what i have to
mais je ferai ce que je dois
play the intro twice here
jouez l'intro deux fois ici
(same as first verse)
(identique au premier couplet)
every little piece you pick apart
chaque petit morceau que tu sépares
youve hidden in a corner of your heart
tu es caché dans un coin de ton cœur
and there is a reflection in the mirror
et il y a un reflet dans le miroir
that you dont see
que tu ne vois pas
and darling its an awful lot to give
et chérie, c'est énormément à donner
a memory you chase but you cant relive
un souvenir que tu chasses mais que tu ne peux pas revivre
baby its supposed to, baby youre close to
bébé c'est censé le faire, bébé tu es proche de
letting me in
me laisse entrer
(same as first bridge)
(identique au premier pont)
and you cant just disapear
et tu ne peux pas simplement disparaître
im begging you to come on out, come on out
je t'en supplie, sors, sors
promise that the coast is clear
promets que la voie est libre
(same as first chorus)
(identique au premier refrain)
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there in a different place
bébé tu es perdu là-bas, dans un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there in a different place
bébé tu es perdu là-bas, dans un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
but ill do what i have to
mais je ferai ce que je dois
(same as other verses but different chord progession)
(identique aux autres couplets mais progression d'accords différente)
oh you never could quite honestly explain
oh tu n'as jamais pu expliquer honnêtement
how much he means to you
combien il compte pour toi
youre doing everything they ask you to
tu fais tout ce qu'ils te demandent
theres a part of you you wish you knew
il y a une partie de toi que tu aurais aimé connaître
and every escape that you could make
et chaque évasion que tu pourrais faire
no you dont think it would show
non, tu ne penses pas que ça se montrerait
darling it was way to much to slow
chérie, c'était trop ralentir
(same as first two)
(identique aux deux premiers)
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there in a different place
bébé tu es perdu là-bas, dans un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
i dont mind the chase
la poursuite ne me dérange pas
baby youre lost out there in a different place
bébé tu es perdu là-bas, dans un endroit différent
and i cant get to you
et je ne peux pas t'atteindre
but ill do what i have to
mais je ferai ce que je dois
A D F#m(let it ring)
A D F#m (laissez-le sonner)
Hope you like it! Let me know what you think.
J'espère que ça vous plaira ! Faites-moi savoir ce que vous en pensez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
