Hell Yeah 歌詞 日本語訳
ニール・ダイアモンド - ヘル・イェー
by Neil Diamond
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you're thinking that my life
私の人生だと思っているなら
Is a hoot and a holler
やじと大声で叫ぶ
From the start of the day
一日の始まりから
To the dark of the night
夜の闇へ
And that its ringin' like a bell
そしてそれは鐘のように鳴っている
That you only want to follow
フォローしたいだけなの
Gotta trust me when I say
私が言うときは信じなければなりません
I'm just trying to get it right
私はそれを正しくしようとしているだけです
Still I think about myself
それでも自分のことを考える
As a lucky old dreamer
幸運な昔の夢想家として
If you're askin' me to tell
もしあなたが私に教えてほしいと言うなら
Is it worth what I paid
私が支払った価値はありますか
You gonna hear me say
私の言うことを聞くでしょう
Hell yeah it is
ああ、そうだね
And I say it loud
そして私は大声で言います
I loved it all
全部大好きだった
And I'm not too proud
そして、私はあまり誇りに思っていません
I freed my soul...
魂を解放したんだ…
just let it fly
ただ飛ばしてください
Hell yeah this crazy life around me
ああ、私の周りのこのクレイジーな生活
It confuses and confounds me
それは私を混乱させて混乱させます
But it's all the life I've got until I die
でもそれが死ぬまでの人生のすべてだ
Hell yeah it is
ああ、そうだね
If you're asking for my time
私の時間を求めているなら
Isn't much left to give you
あなたに与えられるものはもうほとんど残っていない
Been around a good long while
かなり長い間存在していました
So I gotta say it fast
だから早く言わなきゃ
Time is all we'll ever need
私たちに必要なのは時間だけです
But it's gotta have a meaning
でもそれにはきっと意味があるはずだ
You be careful how it's spent
使い方には気をつけてね
Cause it isn't going to last
それは続かないから
I hear you wondering out loud
あなたが大声で疑問に思っているのが聞こえます
Are you ever gonna make it?
いつか成功するつもりですか?
Will you ever work it out?
いつか解決してくれるでしょうか?
Will you ever take a chance
チャンスを掴んでみませんか
And just believe you can?
そして、それができると信じていますか?
Hell yeah you will
ああ、そうするだろう
You're gonna be okay
大丈夫だよ
And you might get lost
そして、あなたは道に迷うかもしれません
But then you'll find a way
しかし、その後、あなたは方法を見つけるでしょう
Don't go alone
一人で行かないでください
Can't be afraid
怖くない
Hell yeah
ああ、そうだね
This life is here and it's made for livin'
この人生はここにあり、生きるために作られています
And love's a gift that's made for givin'
そして愛は与えるために作られた贈り物だ
You give it all away and have it still
あなたはそれをすべて手放しても、まだそれを持っています
And Hell yeah you will
そして、ええ、あなたはそうします
I've been living in a bowl
私はボウルの中で生きてきた
With a lot of people staring
たくさんの人が見つめる中で
With my feet on shaky ground
不安定な地面に足を踏み入れたまま
And my head up in the sky
そして私の頭は空に向かって
But it's where I want to be
でもそこが私がいたい場所だ
It's a life that's made for caring
それは思いやりのために作られた人生です
Got a song to pass the day
一日を過ごすための歌を持っています
And a girl to share the night
そして一夜を共にする女の子
So if they ask you when I'm gone
だから、もし私がいなくなったらと聞かれたら
Was it everything he wanted?
それが彼が望んでいたすべてだったのでしょうか?
When he had to travel on
彼が旅をしなければならなかったとき
Did he know he'd be missed?
彼は自分がいなくなることを知っていましたか?
You can tell them this
彼らにこう言えばいいよ
Hell yeah he did!
そうそう、彼はそうしました!
He saw it all
彼はすべてを見ていた
He walked the line
彼は一線を越えた
Never had to crawl
クロールする必要はありませんでした
He cried a bit
彼は少し泣いた
But not for long
でも長くは続かない
Hell yeah
ああ、そうだね
He found the life that he was after
彼は求めていた人生を見つけた
Filled it up with love and laughter
愛と笑いで満たして
Finally got it right
ついに正しく理解できました
And made it fit
そしてそれをフィットさせました
Hell yeah he did!
そうそう、彼はそうしました!
Hell yeah he did!
そうそう、彼はそうしました!
Hell yeah he did!
そうそう、彼はそうしました!
Wow.. brilliant song by one of the world's top songwriter.
うわー、世界トップのソングライターの一人による素晴らしい曲。
Posted by Iain in Exeter, England.
イギリス、エクセターの Iain によって投稿されました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.