Hell Yeah Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Neil Diamond - Cehennem Evet
by Neil Diamond
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you're thinking that my life
Eğer benim hayatımı düşünüyorsan
Is a hoot and a holler
Bir yuhalama ve haykırış
From the start of the day
Günün başından itibaren
To the dark of the night
Gecenin karanlığına
And that its ringin' like a bell
Ve bu bir zil gibi çalıyor
That you only want to follow
Sadece takip etmek istediğin
Gotta trust me when I say
Söylediğimde bana güvenmelisin
I'm just trying to get it right
Sadece bunu düzeltmeye çalışıyorum
Still I think about myself
Hala kendimi düşünüyorum
As a lucky old dreamer
Şanslı, yaşlı bir hayalperest olarak
If you're askin' me to tell
Eğer benden söylememi istiyorsan
Is it worth what I paid
Ödediğime değer mi
You gonna hear me say
dediğimi duyacaksın
Hell yeah it is
Lanet olsun evet öyle
And I say it loud
Ve bunu yüksek sesle söylüyorum
I loved it all
Hepsini sevdim
And I'm not too proud
Ve pek de gurur duymuyorum
I freed my soul...
Ruhumu özgürleştirdim...
just let it fly
bırak uçsun
Hell yeah this crazy life around me
Cehennem evet etrafımdaki bu çılgın hayat
It confuses and confounds me
Kafamı karıştırıyor ve kafamı karıştırıyor
But it's all the life I've got until I die
Ama ölene kadar sahip olduğum tek hayat bu
Hell yeah it is
Lanet olsun evet öyle
If you're asking for my time
Eğer zamanımı soruyorsan
Isn't much left to give you
sana verecek pek bir şeyim kalmadı
Been around a good long while
Uzun zamandır buralardayım
So I gotta say it fast
Bu yüzden hızlı söylemeliyim
Time is all we'll ever need
İhtiyacımız olan tek şey zaman
But it's gotta have a meaning
Ama bunun bir anlamı olmalı
You be careful how it's spent
Nasıl harcandığına dikkat et
Cause it isn't going to last
Çünkü bu uzun sürmeyecek
I hear you wondering out loud
Yüksek sesle merak ettiğini duydum
Are you ever gonna make it?
Bunu başarabilecek misin?
Will you ever work it out?
Hiç çözebilecek misin?
Will you ever take a chance
Hiç şansın olur mu
And just believe you can?
Ve yapabileceğine inanıyor musun?
Hell yeah you will
Kesinlikle evet yapacaksın
You're gonna be okay
İyi olacaksın
And you might get lost
Ve kaybolabilirsin
But then you'll find a way
Ama sonra bir yolunu bulacaksın
Don't go alone
Yalnız gitme
Can't be afraid
Korkamıyorum
Hell yeah
Kesinlikle evet
This life is here and it's made for livin'
Bu hayat burada ve yaşamak için yaratılmış
And love's a gift that's made for givin'
Ve aşk vermek için yapılmış bir hediyedir
You give it all away and have it still
Hepsini veriyorsun ve hala ona sahipsin
And Hell yeah you will
Ve cehennem evet yapacaksın
I've been living in a bowl
Bir kabın içinde yaşıyordum
With a lot of people staring
Bir sürü insan bakarken
With my feet on shaky ground
Ayaklarım titrek zeminde
And my head up in the sky
Ve başım gökyüzünde
But it's where I want to be
Ama olmak istediğim yer orası
It's a life that's made for caring
Bu önemsemek için yapılmış bir hayat
Got a song to pass the day
Günü geçirmek için bir şarkım var
And a girl to share the night
Ve geceyi paylaşacak bir kız
So if they ask you when I'm gone
Yani eğer gittiğimde sana sorarlarsa
Was it everything he wanted?
İstediği her şey bu muydu?
When he had to travel on
Seyahat etmek zorunda kaldığında
Did he know he'd be missed?
Özleneceğini biliyor muydu?
You can tell them this
Onlara bunu söyleyebilirsin
Hell yeah he did!
Kesinlikle evet yaptı!
He saw it all
Hepsini gördü
He walked the line
Çizgiyi yürüdü
Never had to crawl
Asla sürünmek zorunda kalmadım
He cried a bit
Biraz ağladı
But not for long
Ama uzun sürmeyecek
Hell yeah
Kesinlikle evet
He found the life that he was after
Aradığı hayatı buldu
Filled it up with love and laughter
Onu sevgi ve kahkahayla doldurdum
Finally got it right
Sonunda doğru anladım
And made it fit
Ve bunu uygun hale getirdik
Hell yeah he did!
Kesinlikle evet yaptı!
Hell yeah he did!
Kesinlikle evet yaptı!
Hell yeah he did!
Kesinlikle evet yaptı!
Wow.. brilliant song by one of the world's top songwriter.
Vay be.. dünyanın en iyi şarkı yazarlarından birinin harika şarkısı.
Posted by Iain in Exeter, England.
Iain tarafından Exeter, İngiltere'de gönderildi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.