Quand la ville dort Versuri Traducere în Română

Niagara - Când doarme orașul

by Niagara

Niagara - Quand la ville dort versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Niagara Quand la ville dort

Intro: Eb Bb Gm Bb
Introducere: Eb Bb Gm Bb
Un peu plus tard aprs la nuit
Puțin mai târziu, după lăsarea întunericului
Et je nai pas encore dormi
Și încă nu am dormit
Un peu plus tard aprs la fin de laurore
Puțin mai târziu, după sfârșitul zorilor
Mais est-ce que je taime encore.
Dar te mai iubesc?
Et pourquoi je lignore
Și de ce îl ignor
Mes larmes svaporent
Lacrimile mi se evaporă
Et le silence est dor.
Și tăcerea este de aur.
Quand la ville dort
Când orașul doarme
Je laisse aller le sort
Am lăsat soarta să plece
Je nai aucun, je nai aucun, je nai aucun remords
Nu am, nu am, nu am remuşcări
Mais
Dar
Si le ciel ne me tombe pas sur la tte
Dacă nu-mi cade cerul în cap
Si la lune a comme un air de fte
Dacă luna arată ca o petrecere
Si la neige ne fond pas au printemps
Dacă zăpada nu se topește primăvara
Alors jaurais peut-tre le temps.
Atunci poate voi avea timp.
Jai oubli ce que jai fait la veille
Am uitat ce am făcut cu o zi înainte
Mais ctait srement des merveilles
Dar erau cu siguranță minuni
Et quand la ville brle sous les feux du soleil
Și când orașul arde sub focul soarelui
Jattends alors que tu tveilles.
Apoi aștept să te trezești.
La nuit porte conseil
Noaptea aduce sfaturi
Je ne suis pas de celles que tu en
Nu sunt unul dintre cei care sunteți voi
Que tu ensorcelles
Că vrăjiți
Je me rebelle et si tu me dcles
Mă răzvrătesc și dacă îmi dai drumul
Je me ferai, je me ferai, je me ferai belle
Mă voi face, mă voi face, mă voi face frumoasă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.