Green and Gray Paroles Traduction Française
Nickel Creek - Vert et Gris
by Nickel Creek
Nickel Creek - Green and Gray paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
All the chords/tabs I could find for this song suck. So I made one myself. It's in a
Tous les accords/tablatures que j'ai pu trouver pour cette chanson sont nuls. J'en ai donc fait un moi-même. C'est dans un
different key and I made it by ear.
clé différente et je l'ai fait à l'oreille.
-Homelesspirate
-Sans-abri
In a room full of people, all hanging on one person's breath.
Dans une pièce pleine de monde, tous suspendus au souffle d'une seule personne.
We would all vote him most likely to be loved to death.
Nous voterions tous pour lui le plus susceptible d'être aimé à mort.
I hope he still wants it, but it might remind him of when,
J'espère qu'il le veut toujours, mais ça pourrait lui rappeler quand,
he aimed for the bullseye and hit it nine times out of ten.
il a visé la cible et l'a touchée neuf fois sur dix.
That one time his hand slipped, and I saw the dart sail away.
Cette fois-là, sa main a glissé et j'ai vu la fléchette s'éloigner.
I don't know where it landed, but I'm guessing between green and gray.
Je ne sais pas où il a atterri, mais j'hésite entre le vert et le gris.
We thought nothing of it, but it still haunts him like a ghost.
Nous n'y avons pas pensé, mais cela le hante toujours comme un fantôme.
With all eyes upon him, except two that matter the most.
Avec tous les yeux rivés sur lui, sauf deux qui comptent le plus.
He says
Il dit
"Green is the color that everyone sees all around me.
"Le vert est la couleur que tout le monde voit autour de moi.
Gray is the color I see around her, and she's just a blur."
Le gris est la couleur que je vois autour d'elle, et elle n'est qu'un flou."
The more the crowd cheers, the less I can hear
Plus la foule applaudit, moins j'entends
and they don't really care what I play. It might be for her.
et ils ne se soucient pas vraiment de ce que je joue. C'est peut-être pour elle.
But for now it's between green and gray.
Mais pour l'instant c'est entre le vert et le gris.
We paid and we cheered. Now we're gone and to us that feels right.
Nous avons payé et nous avons applaudi. Maintenant, nous sommes partis et cela nous semble bien.
But for him every one of those evenings turns into a night.
Mais pour lui, chacune de ces soirées se transforme en nuit.
With another hotel room where he lays awake to pretend
Avec une autre chambre d'hôtel où il reste éveillé pour faire semblant
that he's doing fine with his notebook and discman for friends.
qu'il se débrouille bien avec son carnet et son Discman pour ses amis.
He says "Green is the color everyone sees al around me.
Il dit : « Le vert est la couleur que tout le monde voit autour de moi.
Gray is the color I see around her, and she's just a blur."
Le gris est la couleur que je vois autour d'elle, et elle n'est qu'un flou."
Night after night what I hear, what I write fills the room
Nuit après nuit, ce que j'entends, ce que j'écris remplit la pièce
and my head starts to sway. It might be for her,
et ma tête commence à balancer. C'est peut-être pour elle,
but for now it's between green and gray.
mais pour l'instant c'est entre le vert et le gris.
I want you to love me, he whispers, unable to speak.
Je veux que tu m'aimes, murmure-t-il, incapable de parler.
And he wonders aloud why feelings so strong make the body so weak.
Et il se demande à voix haute pourquoi des sentiments si forts rendent le corps si faible.
Then he awoke. Now he's scared to death somebody heard.
Puis il s'est réveillé. Maintenant, il est mort de peur, quelqu'un a entendu.
If it was you, and you know her, please don't say a word.
Si c'était vous et que vous la connaissez, ne dites pas un mot.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
