Seven Wonders Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nickel Creek – Siedem cudów
by Nickel Creek
Nickel Creek - Seven Wonders tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
When shadows fall he'll close his eyes
Gdy opadną cienie, zamknie oczy
To hear the clocks unwind,
Aby usłyszeć odkręcanie zegarów,
Powerless to leash the hands of time
Bezsilny, by spuścić ręce czasu
Kindgoms fall the earth revolves the rain will come this spring,
Kindgoms spada, ziemia się kręci, deszcz nadejdzie tej wiosny,
and nothing he could say would change a thing
i nic, co mógłby powiedzieć, nie zmieniłoby niczego
Chorus:
Chór:
Seven wonders crowed the man
Siedem cudów zapiało tego człowieka
Knowing six are gone
Wiedząc, że sześciu już nie ma
And how the great illusion lingers on
I jak wielka iluzja trwa
Verse 2:
Werset 2:
He can't enfold the sun or moon or wind within his hands
Nie może objąć w swoich dłoniach słońca, księżyca czy wiatru
But count the times he'll shout the great I am
Ale policz, ile razy będzie krzyczał: „Jestem wspaniały”.
With all the while a pontiff smile, veiling his disgrace
Przez cały czas z papieskim uśmiechem, maskującym swą hańbę
At never owning more than second place.
Nigdy nie mając więcej niż drugiego miejsca.
(Chorus)
(Refren)
(Violin Solo)
(skrzypce solo)
Chorus:
Chór:
Seven wonders crowed the man
Siedem cudów zapiało tego człowieka
Knowing six are gone
Wiedząc, że sześciu już nie ma
And how the great illusion lingers
I jak wielka iluzja trwa
All the grand illusion lingers
Cała wielka iluzja pozostaje
While the sad confusion lingers on
Podczas gdy smutne zamieszanie trwa
Ends on: Am7/9
Kończy się: Am7/9
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
