Hold Me Paroles Traduction Française
Nina Hagen - Tiens-moi
by Nina Hagen
Nina Hagen - Hold Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I:
Moi :
Hold me, hold me,
Tiens-moi, tiens-moi,
hold me Lord....
tiens-moi Seigneur....
I may to right,
Je peux avoir raison,
I may be wrong.
Je peux me tromper.
Hold me master
Tiens-moi maître
please don't let me go.
s'il te plaît, ne me laisse pas partir.
II:
II :
Hold me at nighttime
Tiens-moi la nuit
hold me by day.
tiens-moi le jour.
Sometimes I feel
Parfois je me sens
so far away.
si loin.
Hold me master
Tiens-moi maître
please don't let me go.
s'il te plaît, ne me laisse pas partir.
CHORUS:
CHŒUR :
I tend to here
J'ai tendance à ici
I tend to there
J'ai tendance à y aller
then I don't know (I don't know)
alors je ne sais pas (je ne sais pas)
then sometimes, Lord,
alors parfois, Seigneur,
you know
tu sais
it hurt heyond compare.
ça faisait un mal incomparable.
III:
III :
Hold me, Lord.
Tiens-moi, Seigneur.
you make me strong
tu me rends fort
Take me up, Lord
Prends-moi, Seigneur
where I belong.
où j'appartiens.
Hold me master
Tiens-moi maître
please don't let me go. (Don't let me go!...)
s'il te plaît, ne me laisse pas partir. (Ne me laisse pas partir !...)
CHORUS:
CHŒUR :
I tend to here
J'ai tendance à ici
I tend to there
J'ai tendance à y aller
then I don't know (I don't know)
alors je ne sais pas (je ne sais pas)
then sometimes, Lord,
alors parfois, Seigneur,
you know
tu sais
it hurt heyond compare.
ça faisait un mal incomparable.
IV:
IV :
I'm weak, Lord
Je suis faible, Seigneur
you make me strong
tu me rends fort
Take me up, Lord
Prends-moi, Seigneur
where I belong.
où j'appartiens.
Hold me master
Tiens-moi maître
please don't let me go. (Don't let me go!...)
s'il te plaît, ne me laisse pas partir. (Ne me laisse pas partir !...)
please, please, don't let me go
s'il te plaît, s'il te plaît, ne me laisse pas partir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
