Yol Paroles Traduction Française
Niyazi Koyuncu - Route
Niyazi Koyuncu - Yol paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
Dağların yamacına çıktım oturamadım
Je suis monté à flanc de montagne et je ne pouvais pas m'asseoir
Seni gördüm karşımda ama inanamadım
Je t'ai vu devant moi mais je ne pouvais pas y croire
Kaçtım gittim oradan ardıma bakamadım
Je me suis enfui de là et je ne pouvais pas regarder en arrière
Sen gittin ya burada sensiz var olamadım oyy
Tu es parti, je ne pourrais pas exister ici sans toi, oh
İndim dere düzüne gözlerim yaşla doldi
Je suis descendu au ruisseau, les yeux remplis de larmes.
Ağlamaya doymadım yaşlar sel oldu aktı
Je ne pouvais pas me lasser de pleurer, les larmes coulaient comme un flot
Senle oturduğumuz kayalar yosun tuttu
Les rochers où nous étions assis avec toi poussaient de la mousse
Senin ela gözlerin kalbimi yaktı gitti oyy
Tes yeux noisette m'ont brûlé le cœur et sont partis, oh
Bu sevdalık olur mu sensiz hiç yaşanır mı
Cet amour peut-il être possible ? Peut-on le vivre sans toi ?
Seni görmeden geçen gün günden sayılır mı
Le jour sans vous voir compte-t-il comme un jour ?
Düştüm senin peşine aradım bulamadım
Je t'ai poursuivi, je t'ai cherché, je n'ai pas pu te trouver
Savruldum gurbet elde ama tutunamadım
J'ai été jeté dans des pays étrangers mais je n'ai pas pu tenir le coup
Geçti gitti yıllarım hiçbir şey anlamadım
Mes années ont passé et je n'ai rien compris
Sen gittin ya burada sensiz var olamadım oy
Tu es parti, je ne pourrais pas exister ici sans toi.
Bu sevdalık olur mu sensiz hiç yaşanır mı
Cet amour peut-il être possible ? Peut-on le vivre sans toi ?
Seni görmeden geçen gün günden sayılır mı
Le jour sans vous voir compte-t-il comme un jour ?
Bu sevdalık olur mu sensiz hiç yaşanır mı
Cet amour peut-il être possible ? Peut-on le vivre sans toi ?
Seni görmeden geçen gün günden sayılır mı
Le jour sans vous voir compte-t-il comme un jour ?
Bu sevdalık olur mu sensiz hiç yaşanır mı
Cet amour peut-il être possible ? Peut-on le vivre sans toi ?
Seni görmeden geçen gün günden sayılır mı
Le jour sans vous voir compte-t-il comme un jour ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
