Oxy Moronic كلمات أغنية ترجمة عربية
NOFX - أوكسي مورونيك
by NOFX
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been called an OxyMoron
لقد تم تسميتي بـ OxyMoron
Because I question which drugs our war's on
لأنني أتساءل عن المخدرات التي تخوضها حربنا
Why are there more drug stores than liquor stores you can score on
لماذا يوجد عدد من متاجر الأدوية أكثر من متاجر المشروبات الكحولية التي يمكنك التسجيل فيها؟
The healers have become the harmers
لقد أصبح المعالجون هم الأذى
They're just pharmaceutical farmers
إنهم مجرد مزارعي الأدوية
What we used to call dealers
ما اعتدنا أن نسميه التجار
We now call doctors
نحن الآن ندعو الأطباء
I might be a CD Cynic
قد أكون ساخرًا على القرص المضغوط
Cause that crack house is now a clinic
لأن هذا المنزل المتصدع أصبح الآن عيادة
It's time they change the name of the oath to
لقد حان الوقت لتغيير اسم القسم إلى
The hypocritic or the parasitic
المنافق أو الطفيلي
It isn't Adderalltruistic
انها ليست Adderalltruistic
By overprescribing
عن طريق الإفراط في الوصفات الطبية
How can we fight them in a Suboxone ring
كيف يمكننا قتالهم في حلقة Suboxone
I'll throw a Prozacuzation
سوف أرمي Prozacuzation
With a Subketamining
مع الكيتامين الفرعي
They'll say my fears are Quaaludacris
سيقولون أن مخاوفي هي Quaaludacris
They should be Ativanishing
ينبغي أن يكونوا Ativanishing
With every Demeroltercation
مع كل Demeroltercation
They'll have a good Xanaxplanation
سيكون لديهم شرح Xanaxplanation جيد
You're just Cialistrated
أنت فقط Cialistrated
Cause we made your dick deflated
لأننا جعلنا قضيبك مفرغًا
horus 1
حورس 1
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It should be doctors getting busted
يجب أن يتم القبض على الأطباء
For their Klonopinions we trusted
لقد وثقنا بآرائهم في Klonopions
We're not the sinners, they're the ones
نحن لسنا المذنبين، بل هم المخطئون
That served us the Vicodinners
هذا خدمنا نحن أهل الفيكودين
I don't want to be an alarmist
لا أريد أن أكون مثيرا للقلق
But in that harmacy there's a harmacist
ولكن في هذا الضرر هناك ضرر
And those scripts are making us Paximple minded pacifists
وهذه النصوص تجعلنا دعاة سلام بعقلية باكسبل
horus 2
حورس 2
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
ridge
ريدج
Don't think that I AmBien crazy
لا أعتقد أنني AmBien مجنون
The medical industrial complex
المجمع الصناعي الطبي
Keeps us Viagravated and hard to come
يبقينا فياجرافاتد ويصعب أن يأتي
Because of Percosex
بسبب بيركوسيكس
How can we Hydrocondone
كيف يمكننا الهيدروكوندون
Their blatant misconduct
سوء سلوكهم الصارخ
They don't care for patients
إنهم لا يهتمون بالمرضى
They care about pushing product
إنهم يهتمون بدفع المنتج
Are you OxyMoronic
هل أنت أوكسي مورونيك؟
For wanting your daily chronic
لرغبتك المزمنة اليومية
And making your mom's house hydroponic
وجعل بيت والدتك مائيًا
You're OxyMoronic
أنت أوكسي مورونيك
I've been called an OxyMoron
لقد تم تسميتي بـ OxyMoron
For getting my metaphor on
للحصول على استعارة بلدي
Linoleum is a Flooron
المشمع هو فلورون
I'm an OxyMoron
أنا أوكسيمورون
It's time to be alarmed
حان الوقت للقلق
We're not being healed, we're being harmed
نحن لا نشفى، نحن نتعرض للأذى
Our country's being factory farmed
بلدنا يجري زراعة المصانع
It's OxyMoronic
إنها أوكسي مورونيك
It's time to sound the alarma
لقد حان الوقت لدق ناقوس الخطر
We can't put our faith in karma
لا يمكننا أن نضع ثقتنا في الكارما
We got a common enemy
لدينا عدو مشترك
And they're called Big Pharma
ويطلق عليهم اسم شركات الأدوية الكبرى
horus 3
حورس 3
And it's OxyMoronic
وهو أوكسي مورونيك
And it's OxyMoronic
وهو أوكسي مورونيك
It's all OxyMoronic
كل شيء OxyMoronic
It's all OxyMoronic
كل شيء OxyMoronic
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.