Oxy Moronic Testo Traduzione Italiana
NOFX - Oxy Moronic
by NOFX
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been called an OxyMoron
Sono stato chiamato OxyMoron
Because I question which drugs our war's on
Perché mi chiedo su quali droghe si basa la nostra guerra
Why are there more drug stores than liquor stores you can score on
Perché ci sono più farmacie che negozi di liquori su cui puoi segnare
The healers have become the harmers
I guaritori sono diventati i danneggiatori
They're just pharmaceutical farmers
Sono solo agricoltori farmaceutici
What we used to call dealers
Quello che chiamavamo spacciatori
We now call doctors
Ora chiamiamo i medici
I might be a CD Cynic
Potrei essere un cinico del CD
Cause that crack house is now a clinic
Perché quel crack house ora è una clinica
It's time they change the name of the oath to
È ora che cambino il nome del giuramento in
The hypocritic or the parasitic
L'ipocrita o il parassita
It isn't Adderalltruistic
Non è assolutamente truistico
By overprescribing
Prescrivendo in modo eccessivo
How can we fight them in a Suboxone ring
Come possiamo combatterli in un ring Suboxone
I'll throw a Prozacuzation
Lancerò una Prozacuzzazione
With a Subketamining
Con una subketamina
They'll say my fears are Quaaludacris
Diranno che le mie paure sono Quaaludacris
They should be Ativanishing
Dovrebbero essere Ativanishing
With every Demeroltercation
Ad ogni Demeroltercazione
They'll have a good Xanaxplanation
Avranno una buona spiegazione di Xanax
You're just Cialistrated
Sei solo Cialistrated
Cause we made your dick deflated
Perché ti abbiamo sgonfiato il cazzo
horus 1
Horo 1
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It should be doctors getting busted
Dovrebbero essere i medici ad essere arrestati
For their Klonopinions we trusted
Per le loro Klonopinions ci siamo fidati
We're not the sinners, they're the ones
Non siamo noi i peccatori, sono loro
That served us the Vicodinners
Questo ci è servito ai Vicodinners
I don't want to be an alarmist
Non voglio essere un allarmista
But in that harmacy there's a harmacist
Ma in quell'armacista c'è un armacista
And those scripts are making us Paximple minded pacifists
E quelle sceneggiature ci stanno rendendo pacifisti dalla mentalità Paximple
horus 2
Horo 2
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It's OxyMoronic
È ossimoronico
ridge
cresta
Don't think that I AmBien crazy
Non pensare che io sia pazzo
The medical industrial complex
Il complesso industriale medico
Keeps us Viagravated and hard to come
Ci mantiene viagravati e difficili da ottenere
Because of Percosex
A causa del Percosex
How can we Hydrocondone
Come possiamo idrocondone
Their blatant misconduct
La loro palese cattiva condotta
They don't care for patients
Non si preoccupano dei pazienti
They care about pushing product
Si preoccupano di spingere il prodotto
Are you OxyMoronic
Sei ossimoronico
For wanting your daily chronic
Per volere la tua cronica quotidiana
And making your mom's house hydroponic
E rendere idroponica la casa di tua madre
You're OxyMoronic
Sei ossimoronico
I've been called an OxyMoron
Sono stato chiamato OxyMoron
For getting my metaphor on
Per aver messo in pratica la mia metafora
Linoleum is a Flooron
Il linoleum è un Flooron
I'm an OxyMoron
Sono un ossimoro
It's time to be alarmed
È ora di allarmarsi
We're not being healed, we're being harmed
Non veniamo guariti, veniamo danneggiati
Our country's being factory farmed
Il nostro paese viene allevato in fabbrica
It's OxyMoronic
È ossimoronico
It's time to sound the alarma
E' ora di suonare l'allarme
We can't put our faith in karma
Non possiamo riporre la nostra fiducia nel karma
We got a common enemy
Abbiamo un nemico comune
And they're called Big Pharma
E si chiamano Big Pharma
horus 3
Horo 3
And it's OxyMoronic
Ed è ossimoronico
And it's OxyMoronic
Ed è ossimoronico
It's all OxyMoronic
È tutto ossimoronico
It's all OxyMoronic
È tutto ossimoronico
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
