Pumpin Blood Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
NONONO – pompowanie krwi
by NONONO
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NONONO - Pumpin Blood (2013)
NONONO - Pompowanie Krwi (2013)
Chords 23/6-2013 by Jon Malmin (jogusmal@hotmail.com)
Chords 23/6-2013 autorstwa Jona Malmina (jogusmal@hotmail.com)
Every verse and chorus has the same chords, so I'll just write them
Każda zwrotka i refren ma te same akordy, więc po prostu je napiszę
above the first one of each.
nad pierwszym z każdego.
Intro:
Wprowadzenie:
Hey heart, on the road again
Hej serce, znowu w drodze
Moving on forward
Idziemy dalej
Stick and stones won't break our bones
Kij i kamienie nie złamią nam kości
We're in the car on the highway
Jesteśmy w samochodzie na autostradzie
It's so magical feeling that no one's got a hold
To tak magiczne uczucie, że nikt nie ma nad nim kontroli
You're a chalice to your own happiness you know
Wiesz, że jesteś kielichem własnego szczęścia
'Cause it's your heart, it's alive
Bo to twoje serce, ono żyje
It's pumping blood
Pompuje krew
And it's your heart, it's alive
I to twoje serce, ono żyje
It's pumping blood
Pompuje krew
And the whole wide world is whistling!
I cały szeroki świat gwiżdże!
Whistling interlude:
Gwiżdżąca przerwa:
Hey heart, on the run again
Hej serce, znowu w biegu
Drive is strong onwards
Napęd jest mocny w dalszej części
Stick and stones won't take its course
Kij i kamienie nie przyjdą swoim biegiem
Got the part in a frenzy
Dostałem tę rolę w szale
It's the best, the world's feeling
To najlepsze uczucie na świecie
Like nothing can go wrong
Jakby nic nie mogło pójść źle
You're the decider of the world that you will get to know
Ty decydujesz o świecie, który poznasz
(Chorus)
(Refren)
(Whistling interlude & percussion break))
(Przerwa w gwizdach i przerwa na perkusję))
Hey heart, on the road again
Hej serce, znowu w drodze
On a highway, on a highway
Na autostradzie, na autostradzie
Hey, heart, on the road again
Hej, serce, znowu w drodze
On a highway, on a highway
Na autostradzie, na autostradzie
(Chorus)
(Refren)
(Whistling interlude, then song ends)
(Przerwa w gwizdaniu, po czym piosenka się kończy)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
