I Hope, I Think, I Know Paroles Traduction Française
Oasis - J'espère, je pense, je sais
by Oasis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I HOPE, I THINK, I KNOW
J'ESPÈRE, JE PENSE, JE SAIS
(Gallagher)
(Gallagher)
From the album "Be Here Now"
Extrait de l'album "Soyez ici maintenant"
Chords used:
Accords utilisés :
EADGBe
EADGBe
Tab Key:
Touche de tabulation :
h = hammer on
h = marteau dessus
p = pull off
p = retirer
b = bend (7b8 means bend string at 7th fret to make approximately the note
b = plier (7b8 signifie plier la corde à la 7ème case pour faire approximativement la note
the string would make if played at the 8th fret with no bend
la corde fonctionnerait si elle était jouée à la 8ème case sans courbure
r = release bend
r = relâcher le coude
s = slide (a quick slide, two notes sound like one)
s = slide (un slide rapide, deux notes sonnent comme une seule)
/ = a slower slide, play first note specified, then slide to second
/ = un glissement plus lent, jouez la première note spécifiée, puis glissez vers la seconde
> = slide sown an unspecified amount
> = toboggan semé d'une quantité indéterminée
~ = hold note
~ = tenir la note
-Starts with amplifier feedback, then:
-Commence par le feedback de l'amplificateur, puis :
G-9b11~~-9b11--9~~--9------------------9------7-9bbb11--9b11--b11r9--
G-9b11~~-9b11--9~~--9------------------9------7-9bbb11--9b11--b11r9--
D-----------------------------------------7h9------------------------
D----------------------------------------------7h9-------------------------
D-----------------------7h9-----
D-----------------------7h9----------
They're trying hard to put me in my place
Ils s'efforcent de me remettre à ma place
And that is why I've gotta keep runnin'
Et c'est pourquoi je dois continuer à courir
The future's mine and it's no disgrace
L'avenir m'appartient et ce n'est pas une honte
Cos in the end the past means nothing
Parce qu'en fin de compte, le passé ne veut rien dire
You tell me I'm free then you tie me down
Tu me dis que je suis libre puis tu m'attaches
And from my chains I think it's a pity
Et à cause de mes chaînes, je pense que c'est dommage
What did it cost you to wear my crown
Qu'est-ce que ça t'a coûté de porter ma couronne
You don't like me why don't you admit it
Tu ne m'aimes pas, pourquoi ne l'admets-tu pas
D'you feel a little down today
Tu te sens un peu déprimé aujourd'hui
Bet you ain't got much to say
Je parie que tu n'as pas grand chose à dire
But you're gonna miss me when I'm not there
Mais je vais te manquer quand je ne serai pas là
You know I don't care
Tu sais que je m'en fiche
you might try alternating between
tu pourrais essayer d'alterner entre
a G and a G/F# or a G5 and a G5/F#
un G et un G/F# ou un G5 et un G5/F#
As we beg and steal and borrow Life is hit and
Alors que nous mendions, volons et empruntons, la vie est frappée et
miss, and this, I hope I think I know if I ever hear the
mademoiselle, et ça, j'espère que je pense que je sais si jamais j'entends le
names you call, and if I stumble catch me when I fall
les noms que tu invoques, et si je trébuche, attrape-moi quand je tombe
Cos baby after all You'll never forget my
Parce que bébé après tout tu n'oublieras jamais mon
name
nom
G-9b11~~-9b11--9~~--9------------------9------7-9bbb11--9b11--b11r9--
G-9b11~~-9b11--9~~--9------------------9------7-9bbb11--9b11--b11r9--
D-----------------------------------------7h9------------------------
D----------------------------------------------7h9-------------------------
G-9------------------9------7--9b11--7--
G-9--------9------7--9b11--7--
D-----------------------7h9-------------
J-------------7h9-------------
They're trying hard to put me in my place
Ils s'efforcent de me remettre à ma place
D--------------------------------------7h9--------------------------
D--------------------------------------7h9-------------------------------
And that is why I've gotta keep runnin'
Et c'est pourquoi je dois continuer à courir
G---------------------9b10.5----b10.5r9--9--7--9--7-
G---------------------9b10.5----b10.5r9--9--7--9--7-
The future's mine and it's no disgrace
L'avenir m'appartient et ce n'est pas une honte
D------------------------------------7h9---------------------------
D-----------------------------------7h9-----------------------------------------
Cos in the end the past means nothing
Parce qu'en fin de compte, le passé ne veut rien dire
G--------------------9b10.5--9--9--7------------------------------------
G--------------------9b10.5--9--9--7--------------------------------------------------
D'you feel a little down today
Tu te sens un peu déprimé aujourd'hui
Bet you ain't got much to say
Je parie que tu n'as pas grand chose à dire
But you're gonna miss me when I'm not there
Mais je vais te manquer quand je ne serai pas là
You know I don't care
Tu sais que je m'en fiche
As we beg and steal and borrow Life is hit and
Alors que nous mendions, volons et empruntons, la vie est frappée et
miss, and this, I hope I think I know if I ever hear the
mademoiselle, et ça, j'espère que je pense que je sais si jamais j'entends le
names you call, and if I stumble catch me when I fall
les noms que tu invoques, et si je trébuche, attrape-moi quand je tombe
Cos baby after all You'll never forget my
Parce que bébé après tout tu n'oublieras jamais mon
name You'll never...
nom Tu ne le feras jamais...
G-14b15.5----14b15.5r14--12--12~~~~~---12-12/11-11/9-9/7-7-0---
G-14b15.5----14b15.5r14--12--12~~~~~---12-12/11-11/9-9/7-7-0---
name
nom
G-14b15.5----b15.5r14--12--12--12-12/11-11/9-9/7-7/6-6/4-4/2-2p0--
G-14b15.5----b15.5r14--12--12--12-12/11-11/9-9/7-7/6-6/4-4/2-2p0--
G-12--12/11-11/9-9/7-7/6-6/4-4/2-2p0---2-(with a whole lot of other-4--
G-12--12/11-11/9-9/7-7/6-6/4-4/2-2p0---2-(avec plein d'autres-4--
D--------------------------------------2---noise going on-----------5--
D--------------------------------------2---bruit continue-----------5--
(CHORUS)
(REFRAIN)
-then:
-puis :
D Em G Bm A Ge------------------------------------------------------------------
D Em G Bm A Ge------------------------------------------------------------------
G-9b10.5--9b10.5--9-----------7--9~~b10.5r9--7--9~~b10.5--7------7-
G-9b10.5--9b10.5--9----------7--9~~b10.5r9--7--9~~b10.5--7------7-
D-----------------------7--9---------------------------------7h9---
D-----------------------7--9----------------------------------7h9---
G-9b10.5--9b10.5--b10.5r9----9s11---b10.5r9--7------7--7~~~-
G-9b10.5--9b10.5--b10.5r9----9s11---b10.5r9--7------7--7~~~-
D-----------------------------------------------7h9---------
D----------------------------------------------7h9---------
G-12---11---9--9b10.5----b10r9--7--------12---11---9--9b11-----9b11------
G-12---11---9--9b10.5----b10r9--7--------12---11---9--9b11-----9b11------
G-12---11---9--9b10.5---b10.5r9--7-------9b10.5-----9b10.5-----9b10.5------
G-12---11---9--9b10.5---b10.5r9--7-------9b10.5-----9b10.5-----9b10.5------
G-9b10.5-----9b10.5------9bb10.5----b10.5rr9--------9--7~~~>--(digital-----
G-9b10.5-----9b10.5------9bb10.5----b10.5rr9--------9--7~~~>--(numérique-----
D----------------------------------------------7h9--9--7~~~>---repeat------
D----------------------------------------------7h9--9--7~~~>-------répéter------
A--------------------------------------------------------------of last-----
A-------------------------------------------------------------du dernier ----------
E--------------------------------------------------------------note)-------
E-------------------------------------------------------------remarque)-------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
