Mingusings Letra Traducción al Español

de Montreal - Mingusings

by of Montreal

of Montreal - Mingusings letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Mingusings - of Montreal
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
of Montreal Mingusings

~ = Let ring.
~ = Dejar sonar.
x = Mute note
x = nota silenciada
Guitar melody (the one that B.P. plays live):
Melodía de guitarra (la que toca B.P. en vivo):
Keyboard line (studio version):
Línea de teclado (versión de estudio):
Chords:
Acordes:
Boy I wish you weren't such a paranoid actress
Chico, desearía que no fueras una actriz tan paranoica.
And I the assassinated candidate
Y yo el candidato asesinado
I feel like an accidental species
Me siento como una especie accidental.
Some mutant love child, never meant to be
Algún niño amoroso mutante, nunca destinado a ser
No motion dancing
baile sin movimiento
Feel like we're an impossibility
Sentir que somos una imposibilidad
Tried to keep the heart in the head
Traté de mantener el corazón en la cabeza.
But I was so down on the closing night
Pero estaba tan deprimido en la noche de cierre
Couldn't even fake a smile
Ni siquiera pude fingir una sonrisa
Wanted to fire all my friends, and
Quería despedir a todos mis amigos, y
just start over again
solo empieza de nuevo
Sisters don't you know
Hermanas, ¿no lo sabes?
Our sh*t is only going to get better
Nuestra mierda solo va a mejorar
Don't you know, don't you know, don't you know
¿No lo sabes, no lo sabes, no lo sabes?
I feel like the last time is going to be my final collapse
Siento que la última vez va a ser mi colapso final.
Sisters don't you know
Hermanas, ¿no lo sabes?
Our sh*t is only going to get better
Nuestra mierda solo va a mejorar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I feel like the last time is going to be
Siento que la última vez va a ser
My final collapse
Mi colapso final
I know from past experience
Lo sé por experiencia pasada
He never takes it easy on his readers
Nunca se lo toma con calma con sus lectores.
And you become a foreign substance lying
Y te conviertes en una sustancia extraña mintiendo
in your familial bed
en tu cama familiar
(Buildup)
(Acumulación)
(Heavy part)
(Parte pesada)
Technology makes such an ugly mother
La tecnología hace una madre tan fea
But no lessons does it offer, only chaos scenarios
Pero no ofrece ninguna lección, sólo escenarios de caos.
and the dream that we've inherited, look, it's just random numbers
Y el sueño que hemos heredado, mira, son solo números aleatorios.
Still they love you at the office ??cause you've
Todavía te aman en la oficina porque has
been the subject of countless masturbation fanta sies
sido objeto de innumerables fantasías de masturbación
Aah
Aah
During the Gender Mutiny Tour they used to play an extra minute with the same BPM
Durante el Gender Mutiny Tour solían tocar un minuto extra con el mismo BPM.
as the heavy part.
como la parte pesada.
Instead of playing the last three chords, play
En lugar de tocar los últimos tres acordes, toque
Sister don??t you know
Hermana, ¿no lo sabes?
Our sh*t is only gonna get better
Nuestra mierda solo va a mejorar
I feel like the last time is gonna be
Siento que la última vez será
My final relapse
Mi última recaída
Repeat a few times, end on A.
Repita varias veces, termine en A.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.