Skyscrapers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tamam Git - Gökdelenler

by OK Go

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OK Go Skyscrapers

(VERSE)
(AYET)
Skyscrapers please forgive me
Gökdelenler lütfen beni affet
I didn't mean a word I said
Söylediğim tek kelimeyi kastetmedim
Skyscrapers I was just tangled up in my own head
Gökdelenler, kendi kafamda düğümlenmiştim
And somehow in all the madness
Ve bir şekilde tüm bu çılgınlığın içinde
I thought that I was seeing straight
Düz gördüğümü sanıyordum
It ain't always pretty but it seemed there was no other way
Her zaman güzel değil ama başka yolu yokmuş gibi görünüyordu
(CHORUS)
(KORO)
And I guess all I ever loved
Ve sanırım şimdiye kadar sevdiğim tek şey
Was standing right before my eyes
Gözlerimin önünde duruyordu
And I, oh I, I was blind
Ve ben, ah ben, ben kördüm
(VERSE)
(AYET)
So skyscrapers please forgive me
Bu yüzden gökdelenler lütfen beni affet
I'm standing here repentative man
Burada duruyorum, pişman adam
Oh skyscrapers I'll never look down again, again
Ah gökdelenler Bir daha asla aşağıya bakmayacağım
(CHORUS)
(KORO)
Oh 'cause I guess all I ever loved
Ah çünkü sanırım şimdiye kadar sevdiğim tek şey
Was standing right before my eyes
Gözlerimin önünde duruyordu
Oh yeah, I guess all I've ever known
Ah evet, sanırım şimdiye kadar bildiğim tek şey
Was standing here all the time
Her zaman burada duruyordum
And I, yeah I, I was blind
Ve ben, evet ben, ben kördüm
REPEAT THE VERSE CHORDS FOR THE OUTRO "I was blind" SECTION
OUTRO "Kördüm" BÖLÜMÜ İÇİN Ayet AKORLARINI TEKRARLAYIN
And thats it. Sounds best when its up higher on the fretboard. As in, the first E
İşte bu kadar. Klavyenin yukarısındayken en iyi ses çıkar. Olduğu gibi, ilk E
minor is on the 7th fret on the A string. Yeah, that's all. Any problems/
minör A telinin 7. perdesindedir. Evet, hepsi bu. Herhangi bir sorun/
questions and stuff, e-mail me on the address above.
Sorularınız ve diğer sorularınız için bana yukarıdaki adrese e-posta gönderin.
Thanks :)
Teşekkürler :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.