Grow Up Paroles Traduction Française
Olly Murs - Grandir
by Olly Murs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought about you the other day,
J'ai pensé à toi l'autre jour,
What the hell happened with you and me?
Que s'est-il passé entre toi et moi ?
'Cause oh, ain't no loving no more!
Parce que oh, ce n'est plus l'amour !
You ain't as cool as you used to be,
Tu n'es plus aussi cool qu'avant,
Closer to the mirror than you are to me,
Plus proche du miroir que tu ne l'es de moi,
I said oh, had to show you that door.
J'ai dit oh, je devais te montrer cette porte.
Pre-horus
Pré-horus
Someday I hope that we can fix it cos I ain't too proud to try.
Un jour, j'espère que nous pourrons résoudre ce problème parce que je ne suis pas trop fier d'essayer.
Say hi to your friends and if they ever ask you why... We don't talk!
Dites bonjour à vos amis et si jamais ils vous demandent pourquoi... On ne parle pas !
horus
Horus
Know you gotta grow up,
Je sais que tu dois grandir,
Ain't you sick of being immature?
N'en as-tu pas marre d'être immature ?
Talking loud cos you're insecure
Parler fort parce que tu n'es pas en sécurité
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
Vous montez toujours le volume, montez le volume, montez le volume, allez !
Why you always gotta show off?
Pourquoi tu dois toujours te montrer ?
You´re so offended I already know
Tu es tellement offensé, je le sais déjà
That when you hear this on the radio
Que quand tu entends ça à la radio
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
Tu dois monter le volume, monter le volume, monter le volume.
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
Parce que tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh oh oh oh
It's all about you oh oh oh oh oh
Tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Now, you said some stuff that you can't take back.
Maintenant, tu as dit des choses que tu ne peux pas retirer.
How did you think that I would react?
Comment pensais-tu que je réagirais ?
Cause oh, you must be outta your mind!
Parce que oh, tu dois être fou !
How did we go straight from love to hate?
Comment est-on passé directement de l’amour à la haine ?
Now it's so deep that we can't be mates.
Maintenant, c'est si profond que nous ne pouvons pas être amis.
I said oh, we should give it sometime.
J'ai dit oh, nous devrions le donner un jour.
Pre-horus
Pré-horus
Someday I hope that we can fix it cos I ain't too proud to try.
Un jour, j'espère que nous pourrons résoudre ce problème parce que je ne suis pas trop fier d'essayer.
Say hi to your friends and if they ever ask you why... We don't talk!
Dites bonjour à vos amis et si jamais ils vous demandent pourquoi... On ne parle pas !
horus
Horus
Know you gotta grow up,
Je sais que tu dois grandir,
Ain't you sick of being immature?
N'en as-tu pas marre d'être immature ?
Talking loud cos you're insecure
Parler fort parce que tu n'es pas en sécurité
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
Vous montez toujours le volume, montez le volume, montez le volume, allez !
Why you always gotta show off?
Pourquoi tu dois toujours te montrer ?
You´re so offended I already know
Tu es tellement offensé, je le sais déjà
That when you hear this on the radio
Que quand tu entends ça à la radio
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
Tu dois monter le volume, monter le volume, monter le volume.
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
Parce que tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh oh oh oh
It's all about you oh oh oh oh oh
Tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
ridge
crête
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Anytime you start it
Chaque fois que tu le démarres
You're growing up a little darlin'
Tu grandis un peu chérie
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Anytime you start it
Chaque fois que tu le démarres
You're growing up a little darlin'
Tu grandis un peu chérie
horus
Horus
Know you gotta grow up,
Je sais que tu dois grandir,
Ain't you sick of being immature?
N'en as-tu pas marre d'être immature ?
Talking loud cos you're insecure
Parler fort parce que tu n'es pas en sécurité
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
Vous montez toujours le volume, montez le volume, montez le volume, allez !
Why you always gotta show off?
Pourquoi tu dois toujours te montrer ?
You´re so offended I already know
Tu es tellement offensé, je le sais déjà
That when you hear this on the radio
Que quand tu entends ça à la radio
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
Tu dois monter le volume, monter le volume, monter le volume.
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
Parce que tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh oh oh oh
It's all about you oh oh oh oh oh
Tout tourne autour de toi oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
ridge
crête
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Anytime you start it
Chaque fois que tu le démarres
You're growing up a little darlin'
Tu grandis un peu chérie
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Anytime you start it
Chaque fois que tu le démarres
You're growing up a little darlin'
Tu grandis un peu chérie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
