Grow Up 歌詞 日本語訳

オリー・マーズ - グロウ・アップ

by Olly Murs

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Olly Murs Grow Up

I thought about you the other day,
先日あなたのことを思い出したのですが、
What the hell happened with you and me?
あなたと私に一体何が起こったのですか?
'Cause oh, ain't no loving no more!
だって、もう愛せないじゃないですか!
You ain't as cool as you used to be,
あなたは以前ほどクールではありません、
Closer to the mirror than you are to me,
あなたは私よりも鏡に近いのですが、
I said oh, had to show you that door.
私は「ああ、あのドアを見せなければならなかった」と言いました。
Pre-horus
プレホルス
Someday I hope that we can fix it cos I ain't too proud to try.
自信を持って試すつもりはないので、いつかそれを修正できることを願っています。
Say hi to your friends and if they ever ask you why... We don't talk!
友達に挨拶して、理由を聞かれたら...私たちは話しません!
horus
ホルス
Know you gotta grow up,
大人にならなければいけないことは分かっている、
Ain't you sick of being immature?
未熟な自分にうんざりしていませんか?
Talking loud cos you're insecure
自信がないから大声で話す
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
あなたはいつもそれを上げて、上げて、上げて、カモン!
Why you always gotta show off?
なぜいつも自慢しなければならないのですか?
You´re so offended I already know
あなたはとても腹を立てています、私はすでに知っています
That when you hear this on the radio
これをラジオで聞くと
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
上げて、上げて、上げなければなりません。
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
だってそれはすべてあなたのことだから、おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
It's all about you oh oh oh oh oh
それはすべてあなたのことです oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Now, you said some stuff that you can't take back.
さて、あなたは取り返しのつかないことを言いました。
How did you think that I would react?
私がどう反応すると思いましたか?
Cause oh, you must be outta your mind!
だって、あなたは正気を失っているに違いありません!
How did we go straight from love to hate?
私たちはどのようにして愛から憎しみへと真っ直ぐになったのでしょうか?
Now it's so deep that we can't be mates.
今はとても深いので、私たちは仲間にはなれません。
I said oh, we should give it sometime.
私は、ああ、いつかあげよう、と言いました。
Pre-horus
プレホルス
Someday I hope that we can fix it cos I ain't too proud to try.
自信を持って試すつもりはないので、いつかそれを修正できることを願っています。
Say hi to your friends and if they ever ask you why... We don't talk!
友達に挨拶して、理由を聞かれたら...私たちは話しません!
horus
ホルス
Know you gotta grow up,
大人にならなければいけないことは分かっている、
Ain't you sick of being immature?
未熟な自分にうんざりしていませんか?
Talking loud cos you're insecure
自信がないから大声で話す
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
あなたはいつもそれを上げて、上げて、上げて、カモン!
Why you always gotta show off?
なぜいつも自慢しなければならないのですか?
You´re so offended I already know
あなたはとても腹を立てています、私はすでに知っています
That when you hear this on the radio
これをラジオで聞くと
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
上げて、上げて、上げなければなりません。
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
だってそれはすべてあなたのことだから、おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
It's all about you oh oh oh oh oh
それはすべてあなたのことです oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
ridge
尾根
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Anytime you start it
いつ始めても
You're growing up a little darlin'
あなたは少しずつ成長しています、ダーリン
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Anytime you start it
いつ始めても
You're growing up a little darlin'
あなたは少しずつ成長しています、ダーリン
horus
ホルス
Know you gotta grow up,
大人にならなければいけないことは分かっている、
Ain't you sick of being immature?
未熟な自分にうんざりしていませんか?
Talking loud cos you're insecure
自信がないから大声で話す
You always turn it up, turn it up, turn it up, Cmon!
あなたはいつもそれを上げて、上げて、上げて、カモン!
Why you always gotta show off?
なぜいつも自慢しなければならないのですか?
You´re so offended I already know
あなたはとても腹を立てています、私はすでに知っています
That when you hear this on the radio
これをラジオで聞くと
You're gotta turn it up, turn it up, turn it up.
上げて、上げて、上げなければなりません。
'Cause it's all about you oh oh oh oh oh oh oh oh
だってそれはすべてあなたのことだから、おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
It's all about you oh oh oh oh oh
それはすべてあなたのことです oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
ridge
尾根
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Anytime you start it
いつ始めても
You're growing up a little darlin'
あなたは少しずつ成長しています、ダーリン
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Oh oh oh oh oh
おおおおおおおお
Anytime you start it
いつ始めても
You're growing up a little darlin'
あなたは少しずつ成長しています、ダーリン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.