Lift Me Up Paroles Traduction Française
OneRepublic - Soulève-moi
by OneRepublic
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I told you I was down I was down would you help me
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu m'aiderais
Told you I was down I was down would you lift me up
Je t'ai dit que j'étais déprimé, j'étais déprimé, voudrais-tu me relever
I need your strength I'll be up someday
J'ai besoin de ta force, je me lèverai un jour
If I told you I was down I was down would you lift me up
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu me relèverais
I have this human love
J'ai cet amour humain
It shattered once or twice
Il s'est brisé une ou deux fois
It pulls me up and down
Ça me tire de haut en bas
If it's filled with jagged ice
S'il est rempli de glace déchiquetée
Everyday I'm wanting something I ain't havin' mmhm mmhm
Chaque jour, je veux quelque chose que je n'ai pas mmhm mmhm
I have this human heart
J'ai ce cœur humain
My mother told me so
Ma mère me l'a dit
She said this sh*t can go to pieces boy be careful
Elle a dit que cette merde pouvait s'effondrer, garçon, fais attention
But you and me and me and you got something magic mmhm
Mais toi et moi et moi et tu as quelque chose de magique mmhm
So I say to you
Alors je te dis
horus
Horus
If I told you I was down I was down would you help me
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu m'aiderais
Told you I was down I was down would you lift me up
Je t'ai dit que j'étais déprimé, j'étais déprimé, voudrais-tu me relever
I need your strength I'll be up someday
J'ai besoin de ta force, je me lèverai un jour
If I told you I was down I was down would you lift me up
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu me relèverais
If I told you I was broke I was broke would you fix me
Si je te disais que j'étais fauché, j'étais fauché, tu me réparerais
Told you I was down to the line would you lift me up
Je t'ai dit que j'étais au bout du fil, veux-tu me relever
I need your strength I'll be up someday
J'ai besoin de ta force, je me lèverai un jour
If I told you I was down I was down would you lift me up
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu me relèverais
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
Soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi
I have this human love
J'ai cet amour humain
My mother told me so
Ma mère me l'a dit
She said this world could bring you down so don't be swinging low
Elle a dit que ce monde pourrait t'abattre alors ne te baisse pas
Cause you and me and me and you got something magic mmhm
Parce que toi et moi et moi et tu as quelque chose de magique mmhm
So I say to you
Alors je te dis
horus
Horus
If I told you I was down I was down would you help me
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu m'aiderais
Told you I was down I was down would you lift me up
Je t'ai dit que j'étais déprimé, j'étais déprimé, voudrais-tu me relever
I need your strength I'll be up someday
J'ai besoin de ta force, je me lèverai un jour
If I told you I was down I was down would you lift me up
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé, tu me relèverais
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
Soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi
ridge
crête
I got my problems but I don't need you to solve them and I don't care
J'ai mes problèmes mais je n'ai pas besoin que tu les résolves et je m'en fiche
Like it in that all my sh*t is right there
J'aime ça dans le sens où toute ma merde est juste là
I wear my issues like tattoos across my chest
Je porte mes problèmes comme des tatouages sur ma poitrine
And people notice I tell them you ain't seen nothing yet
Et les gens remarquent que je leur dis que tu n'as encore rien vu
Brother lift me, brother lift me
Frère soulève-moi, frère élève-moi
Lift me up and be my strength I'll be up someday
Soulève-moi et sois ma force, je me lèverai un jour
If I told you I was down, I was down
Si je te disais que j'étais déprimé, j'étais déprimé
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
Soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi, soulève-moi
I got my problems but I don't need you to solve them and I don't care
J'ai mes problèmes mais je n'ai pas besoin que tu les résolves et je m'en fiche
Like it in that all my sh*t is right there
J'aime ça dans le sens où toute ma merde est juste là
I wear my issues like tattoos across my chest
Je porte mes problèmes comme des tatouages sur ma poitrine
And people notice I tell them you ain't seen nothing yet
Et les gens remarquent que je leur dis que tu n'as encore rien vu
Brother lift me
Frère, soulève-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
