Star of the County Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ortodoksi Celtowie – Gwiazda hrabstwa Down

by Orthodox Celts

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orthodox Celts Star of the County Down

Based in christian512 tablature. Upgraded by LucasBlat.
Oparte na chrześcijańskiej tabulaturze512. Ulepszony przez LucasBlat.
Orthodox Celts
Ortodoksi Celtowie
Star Of The County Down
Gwiazda hrabstwa Down
Near to Banbridge town, in the County Down, one morning in July
Pewnego lipcowego poranka niedaleko miasta Banbridge w hrabstwie Down
Down a boreen green came a sweet colleen and she smiled as she passed me by
W dół boreen green przyszła słodka Colleen i uśmiechnęła się, mijając mnie
She looked so neat from her two white feet to the sheen of her nut-brown hair
Wyglądała tak schludnie, od dwóch białych stóp po połysk orzechowo-brązowych włosów
Sure the coaxing elf, I'd to shake myself, to make sure I was standing there
Pewnie, że to namawiający elf. Musiałam się otrząsnąć, żeby upewnić się, że tam stoję
CHORUS:
CHÓR:
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town
Od Bantry Bay po Derry Quay i od Galway po Dublin
No maid I've seen like the sweet colleen that I met in County Down
Nie widziałem żadnej pokojówki takiej jak ta słodka Colleen, którą poznałem w County Down
As she onward sped, sure I scratched my head, And I looked with a feelin' are,
Kiedy jechała dalej, z pewnością podrapałem się po głowie i spojrzałem z uczuciem,
And I say's, say's I, to a passer by, "Who's the maid with the nut brown hair?"
I mówię, powiedzmy, do przechodnia: „Kim jest ta pokojówka z orzechowo-brązowymi włosami?”
He smyiled at me and he say's, say's he, "That's the gem of the Ireland's crown,
Uśmiechnął się do mnie i powiedział, powiedz, „To klejnot korony Irlandii,
Young Rosie McCann from the banks of the Bann, She's the star of the County Down".
Młoda Rosie McCann z brzegów Bann, ona jest gwiazdą hrabstwa Down”.
CHORUS:
CHÓR:
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town
Od Bantry Bay po Derry Quay i od Galway po Dublin
No maid I've seen like the sweet colleen that I met in County Down
Nie widziałem żadnej pokojówki takiej jak ta słodka Colleen, którą poznałem w County Down
At the harvest fair she'll be surely there So I'll dress in my Sunday clothes,
Na jarmarku na pewno tam będzie, więc ubiorę się w niedzielne ciuchy,
With my shoes shine bright, and my hat cocked right, For the smile of a nut brown rose.
Moje buty świecą jasno, a mój kapelusz jest odpowiednio przekrzywiony, Dla uśmiechu orzechowo-brązowej róży.
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke, Till my plough turns rust coloured brown.
Żadnej fajki nie zapalę, żadnego konia nie zaprzęgnę, Dopóki mój pług nie zmieni koloru rdzy na brązowy.
Till a smyling bride, by my own fireside Sits the star of the County Down.
Aż do uśmiechniętej panny młodej, przy moim kominku, siedzącej gwiazdy hrabstwa Down.
CHORUS 3x:
CHÓR 3x:
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town
Od Bantry Bay po Derry Quay i od Galway po Dublin
No maid I've seen like the sweet colleen that I met in County Down
Nie widziałem żadnej pokojówki takiej jak ta słodka Colleen, którą poznałem w County Down

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.