Die Liebe des Retters Letra Traducción al Español
Outbreakband - El amor del salvador
by Outbreakband
Outbreakband - Die Liebe des Retters letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Die Liebe des Retters - T&M: Mia Friesen & Stefan Schpfle
El amor del Salvador - T&M: Mia Friesen y Stefan Schpfle
(c) 2010 Glaubenszentrum Music
(c) Música del Centro de Fe 2010
Interpret: Outbreakband
Artista: Outbreakband
Klaviernoten unter
Partituras de piano a continuación
http://www.glaubenszentrum.de/index.php'option=com_joomdoc&task=cat_view&gid=121&Itemid=363
http://www. Glaubenszentrum.de/index.php'option=com_joomdoc&task=cat_view&gid=121&Itemid=363
Ich danke Dir, Jesus, dass es Deine Gte war,
Te doy gracias, Jesús, porque fue tu bondad,
die den Preis bezahlte und mich errettet hat.
quien pagó el precio y me salvó.
Ich danke Dir Jesus, dass es Deine Gnade war,
Te doy gracias Jesús porque fue tu gracia,
die die Snde aller Welt auf die Schulter nahm.
que cargó sobre sus hombros el pecado del mundo entero.
Ich danke Dir, Jesus, denn der Tod hat nicht gesiegt,
Te doy gracias, Jesús, porque la muerte no ha vencido,
weil du auferstanden bist und nicht im Grabe bliebst.
porque resucitaste y no permaneciste en el sepulcro.
Ich danke Dir, Jesus, fr das, was Du mir gibst,
Te doy gracias Jesús por lo que me das,
ein Leben fr die Ewigkeit, weil Du in mir lebst.
una vida para la eternidad porque vives en mí.
Die Liebe des Retters hat triumphiert.
El amor del Salvador ha triunfado.
Als Du am Kreuz den Tod besiegtest, wurd ich erlst, wurd ich erlst.
Cuando venciste la muerte en la cruz, fui redimido, fui redimido.
Die Liebe des Retters hat triumphiert.
El amor del Salvador ha triunfado.
Als Du am Kreuz den Tod besiegtest, wurd ich erlst, wurd ich erlst.
Cuando venciste la muerte en la cruz, fui redimido, fui redimido.
Vollbracht, vollbracht, es ist vollbracht.
Listo, hecho, ya está.
Der Weg ist jetzt frei in Deine Gegenwart.
El camino ahora está despejado hacia vuestra presencia.
Vollbracht, vollbracht, es ist vollbracht.
Listo, hecho, ya está.
E B(F#m) (B) () fr 2ten Durchgang
E B(F#m) (B) () para la segunda ronda
Der Weg ist jetzt frei in Deine Gegenwart.
El camino ahora está despejado hacia vuestra presencia.
Soli Deo Gloria!
Soli Deo Gloria!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
