Paul and Virginia 歌詞 日本語訳

ライン川を越えて - ポールとバージニア

by Over the Rhine

Over the Rhine - Paul and Virginia の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Paul and Virginia - Over the Rhine
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Over the Rhine Paul and Virginia

Date: Sat, 18 Apr 1998 22:40:45 -0500
日付: 1998 年 4 月 18 日土曜日 22:40:45 -0500
From: "Tara D. Kennedy"
出典:「タラ・D・ケネディ」
Subject: o/over_the_rhine/paul_and_virginia.pro
件名: o/over_the_rhine/paul_and_virginia.pro
"Paul and Virginia"
「ポールとヴァージニア」
by Over the Rhine
- アーティスト: オーバー・ザ・ライン
from their album "Til We Have Faces"
アルバム「ティル・ウィー・ハヴ・フェイスズ」より
if anyone has any OTR tabs, pass 'em along! Thanks!
OTR タブを持っている人がいたら、渡してください。ありがとう!
Spill-tained pages of poetic prophecy tickle my interest and taunt
こぼれ落ちた詩的な予言のページが私の興味をくすぐり、嘲笑する
at my fantasy
私の空想で
Gentle new lover favorite friend with hidden desire that bothers
心優しい新恋人 煩悩を秘めた大好きな友達
my conscience again
私の良心は再び
Like Paul and Virginia sit close to me on a swing
ポールとヴァージニアがブランコに乗って私の近くに座っているように
Like Paul and Virginia sit close to me (whisper my name, kiss me
ポールとヴァージニアが私の近くに座っているように(私の名前をささやいて、キスして)
again) and I'll sing
もう一度)そして私は歌います
I'll sing foryou
あなたのために歌います
(with you , oh, you)
(あなたと一緒に、ああ、あなたと一緒に)
Cobalt blue vessels and clean same sex rabbits old movie romance and
コバルトブルーの血管ときれいな同性ウサギの古い映画のロマンスと
a healthy new habit
健康的な新しい習慣
Moving in passion, resting in reason with a strong tender poet that
情熱的に動き、理性的に休む、強くて優しい詩人。
touches each region within
内の各領域に触れる
Chorus (with parentheses)
コーラス(括弧付き)
Illuminations that shine on the river, subliminal glances provoking
川面に輝くイルミネーション、挑発するサブリミナル視線
a shiver
震え
Palms full of mystery, fingers of magic, greetings so glorious and
謎に満ちた手のひら、魔法の指、とても輝かしい挨拶、そして
partings so tragic
とても悲劇的な別れ
Chorus (with parentheses) 2X
コーラス(括弧付き) 2X

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.