Plant Life Letra Traducción al Español

Ciudad Búho - Vida Vegetal

by Owl City

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Plant Life

Capo: 3 | The special chords at the end of the tab.
Capó: 3 | Los acordes especiales al final de la tablatura.
I saw a ghost on the stairs
Vi un fantasma en las escaleras.
And sheets on the tables and chairs
Y sábanas sobre las mesas y sillas.
The silverware swam with the sharks in the sink
Los cubiertos nadaron con los tiburones en el fregadero.
Even so, I don't know what to think
aun asi no se que pensar
I've been longing for
he estado anhelando
Daisies to push through the floor
Margaritas para empujar por el suelo
And I wish plant life would grow all around me
Y desearía que la vida vegetal creciera a mi alrededor
So I won't feel dead anymore
Así ya no me sentiré muerto
So I won't feel dead anymore
Así ya no me sentiré muerto
I saw a bear in the den
vi un oso en la guarida
Reading my textbooks again
Leyendo mis libros de texto otra vez
That bats flowed like traffic as they poured from the attic
Que los murciélagos fluían como el tráfico mientras salían del ático
Heaven knows, I could really use a friend
Dios sabe que realmente me vendría bien un amigo.
I'd rather waltz than just walk through the forest
Prefiero bailar el vals que simplemente caminar por el bosque
The trees keep the tempo and they sway in time
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean en el tiempo.
Quartet of crickets chime in for the chorus
Cuarteto de grillos suenan para el coro
If I were to pluck on their heartstrings would you strum on mine?
Si tuviera que tocar la fibra sensible de sus corazones, ¿tocarías la mía?
Instrumental (x2): Bm F#m A E
Instrumental (x2): Bm F#m LaE
I've been longing for
he estado anhelando
Daisies to push through the floor
Margaritas para empujar por el suelo
And I wish plant life would grow all around me
Y desearía que la vida vegetal creciera a mi alrededor
So I won't feel dead anymore
Así ya no me sentiré muerto
So I won't feel dead anymore
Así ya no me sentiré muerto
Your spirit is sweet, so pull off your sheet
Tu espíritu es dulce, así que quítate la sábana.
And give me a ghost of a smile
Y dame un fantasma de una sonrisa
Show me your teeth 'cause you're teddy beneath
Muéstrame tus dientes porque debajo eres un peluche
So just grin and bear it a while
Así que sonríe y aguanta un rato.
Just grin and bear it a while
Solo sonríe y aguanta un rato.
I'd rather waltz than just walk through the forest
Prefiero bailar el vals que simplemente caminar por el bosque
The trees keep the tempo and they sway in time
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean en el tiempo.
Quartet of crickets chime in for the chorus
Cuarteto de grillos suenan para el coro
If I were to pluck on their heartstrings would you strum on mine?
Si tuviera que tocar la fibra sensible de sus corazones, ¿tocarías la mía?
Instrumental (x2): Am Em G D
Instrumental (x2): Am Em G D
To-night I'm busting out
Esta noche voy a salir
Of this old haunted house
De esta vieja casa embrujada
'Cause I'm sick of waiting for
Porque estoy harto de esperar
All the spider webs to grow all around me
Todas las telas de araña crecerán a mi alrededor
'Cause I don't feel dead anymore
Porque ya no me siento muerto
And I'm not afraid anymore
Y ya no tengo miedo
I'd rather waltz than just walk through the forest
Prefiero bailar el vals que simplemente caminar por el bosque
The trees keep the tempo and they sway in time
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean en el tiempo.
Quartet of crickets chime in for the chorus
Cuarteto de grillos suenan para el coro
If I were to pluck on their heartstrings would you strum on mine?
Si tuviera que tocar la fibra sensible de sus corazones, ¿tocarías la mía?
Instrumental: Em Em/D# G/D A7 C Cm
Instrumental: Em Em/D# G/D A7 C Cm
If I were to pluck on their heartstrings would you strum on mine?
Si tuviera que tocar la fibra sensible de sus corazones, ¿tocarías la mía?
Special chords:
Acordes especiales:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.