Bevor Du Gehst Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Panika – zanim odejdziesz
by Panik
Panik - Bevor Du Gehst tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
H
H
intro:
wprowadzenie:
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
1. Strophe
1. werset
Es ist schon spt kannst du noch - bleiben?
Jest już późno, możesz zostać?
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Ich mag noch nicht alleine - sein
Nie chcę jeszcze być sama
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Ich kann nicht reden und will nicht - Schweigen
Nie mogę i nie chcę rozmawiać - cisza
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Du atmest schwer und bist - bereit
Oddychasz ciężko i jesteś gotowy
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Leider - Habe ich mich nie - getraut
Niestety - nigdy się nie odważyłem
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Dir - zu sagen was du fr mich - bist
By powiedzieć Ci kim dla mnie jesteś
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bevor du gehst, will ich das du weit das ich dich
Zanim odejdziesz, chcę, żebyś mnie poznał
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
mag, Bleib doch noch ein bischen hier
jakby, zostań tu trochę dłużej
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bevor du gehst, will ich das du mich verstehst
Zanim odejdziesz, chcę, żebyś mnie zrozumiał
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bleib doch bitte n bisschen hier
Proszę, zostań tu na chwilę
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Ich hatte immer viele - fehler
Zawsze popełniałem mnóstwo błędów
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Du hast sie mir tglich - gezeigt
Pokazywałeś mi je każdego dnia
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Wir haben uns niemals - verstanden
Nigdy się nie rozumieliśmy
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
und so verging die - zeit
i tak mijał czas
H ----------------------------------------------------------------|
H -----------------------------------------------------------------|
Heute stehe ich mitten im leben
Dziś jestem w środku życia
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
und du liegst vor dem tod
i zaraz umrzesz
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bevor du gehst, will ich das du weit das ich dich
Zanim odejdziesz, chcę, żebyś mnie poznał
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
mag, Bleib doch noch ein bischen hier
jakby, zostań tu trochę dłużej
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bevor du gehst, will ich das du mich verstehst
Zanim odejdziesz, chcę, żebyś mnie zrozumiał
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
Bleib doch bitte n bisschen hier
Proszę, zostań tu na chwilę
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
H ------------1--1--1--1--1--1----0--0--0--0--0-------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
