Gli impermeabili Liedtext Deutsche Übersetzung

Paolo Conte - Regenmäntel

by Paolo Conte

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paolo Conte Gli impermeabili

l'originale un semitono sotto, ma cos molto pi semplice. Non precisissima, ma
Das Original ist einen Halbton tiefer, aber viel einfacher. Nicht sehr präzise, aber
dovrebbe essere avvicinarsi abbastanza.
es sollte nahe genug sein.
The original is -1 half, but this way it's much easier. It's not very accurate, but
Das Original beträgt -1 Hälfte, aber auf diese Weise ist es viel einfacher. Es ist nicht sehr genau, aber
hopefully it's close enough.
hoffentlich ist es nah genug dran.
Mocamb…
Mocamb…
serrande abbassate
Fensterläden heruntergelassen
pioggia sulle insegne delle notti andate
Regen auf den Zeichen der vergangenen Nächte
…devo pensarci su… pensarci su…
…Ich muss darüber nachdenken, darüber nachdenken…
ma dipender… dipender…
aber es wird davon abhängen…
… quale storia tu vuoi che io racconti?…
… Welche Geschichte soll ich erzählen?…
…ah!… non so dir di no, no, no… no… no…...
…Ah!… Ich weiß nicht, wie ich Nein, Nein, Nein, Nein, Nein sagen soll ...
… e ricomincer…
… und wird wieder von vorne beginnen…
come da un rendez-vous…
wie von einem Rendezvous…
(parlando piano tra noi due…)
(spricht leise zwischen uns beiden)
Scendo gi a prendermi un caff…
Ich gehe runter und hole mir einen Kaffee…
scusami un attimo…
entschuldigen Sie mich kurz…
passa una mano qui, cos,
Reichen Sie hier eine Hand, so,
sopra i miei lividi…
über meine blauen Flecken…
…ma come piove bene su gli impermeabili…
…aber da es gut regnet, tragen Sie Regenmäntel…
ddddddddadada
ddddddddadada
e non sull'anima
und nicht auf der Seele
C# B x2
C# B x2
(guitar solo)
(Gitarrensolo)
…ma come piove bene su gli impermeabili…
…aber da es gut regnet, tragen Sie Regenmäntel…
ddddddddadada
ddddddddadada
e non sull'anima
und nicht auf der Seele
(kazoo)
(Kazoo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.