Misery Business Testo Traduzione Italiana

Paramore - Affari di miseria

by Paramore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Misery Business

Well, i did this by ear and i hope you like it. =]
Beh, l'ho fatto a orecchio e spero che ti piaccia. =]
Email: petlover0212@hotmail.com
E-mail: petlover0212@hotmail.com
Demo: http://youtube.com/watch'v=1vkfIwLTrTs
Demo: http://youtube.com/watch'v=1vkfIwLTrTs
Chords Used :
Accordi utilizzati:
Intro + Verses 1 & 2
Introduzione + Versetti 1 e 2
I'm in the business of misery,
Sono nel business della miseria,
Let's take it from the top.
Cominciamo dall'inizio.
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock.
Ha un corpo come una clessidra che ticchetta come un orologio.
It's a matter of time before we all run out,
È questione di tempo prima che finiamo tutti,
When I thought he was mine she caught him by the mouth.
Quando pensavo che fosse mio, lei lo ha preso per la bocca.
I waited eight long months,
Ho aspettato otto lunghi mesi,
She finally set him free.
Alla fine lo ha liberato.
I told him I can't lie he was the only one for me.
Gli ho detto che non posso mentire, era l'unico per me.
Two weeks and we had caught on fire,
Due settimane e avevamo preso fuoco,
She's got it out for me,
Ce l'ha con me,
But I wear the biggest smile.
Ma indosso il sorriso più grande.
Pre-horus
Pre-Horus
horus:
orro:
Whoa, I never meant to brag
Whoa, non ho mai avuto intenzione di vantarmi
But, I got him where I want him now.
Ma l'ho portato dove lo voglio adesso.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, non è mai stata mia intenzione vantarmi
To steal it all away from you now.
Per rubarti tutto adesso.
But god does it feel so good,
Ma Dio, è così bello,
Cause I got him where I want him now.
Perché l'ho portato dove lo voglio adesso.
And if you could then you know you would.
E se potessi, allora sai che lo faresti.
Cause god it just feels so,
Perché Dio, sembra proprio così
It just feels so good? Em X4
È così bello? Em X4
Second chances they don't ever matter, people never change.
Le seconde possibilità non contano mai, le persone non cambiano mai.
Once a whore you're nothing more, I'm sorry, that'll never change.
Una volta che sei una puttana non sei più niente, mi dispiace, questo non cambierà mai.
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged.
E riguardo al perdono, dovremmo esserci scambiati entrambi.
I'm sorry honey, but I'm passing up, now look this way.
Mi dispiace tesoro, ma sto rinunciando, ora guarda da questa parte.
Well there's a million other girls who do it just like you.
Beh, ci sono un milione di altre ragazze che lo fanno proprio come te.
Looking as innocent as possible to get to who,
Sembrando il più innocente possibile per arrivare a chi,
They want and what they like it's easy if you do it right.
Vogliono e ciò che gli piace è facile se lo fai bene.
Well I refuse, I refuse, I refuse!?
Beh, mi rifiuto, mi rifiuto, mi rifiuto!?
Pre-horus
Pre-Horus
horus:
orro:
Whoa, I never meant to brag
Whoa, non ho mai avuto intenzione di vantarmi
But, I got him where I want him now.
Ma l'ho portato dove lo voglio adesso.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, non è mai stata mia intenzione vantarmi
To steal it all away from you now.
Per rubarti tutto adesso.
But god does it feel so good,
Ma Dio, è così bello,
Cause I got him where I want him right now.
Perché l'ho portato dove lo voglio adesso.
And if you could then you know you would.
E se potessi, allora sai che lo faresti.
Cause god it just feels so,
Perché Dio, sembra proprio così
It just feels so.
Sembra proprio così.
It just feels so good.
È così bello.
I watched his wildest dreams come true
Ho visto i suoi sogni più sfrenati diventare realtà
Not one of them involving you
Nessuno di questi ti coinvolge
Just watch my wildest dreams come true
Guarda i miei sogni più sfrenati diventare realtà
Not one of them involving.
Nessuno di loro è coinvolto.
ridge
cresta
Whoa, I never meant to brag,
Whoa, non ho mai avuto intenzione di vantarmi
but I got him where I want him now.
ma ora l'ho portato dove lo voglio.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, non è mai stata mia intenzione vantarmi
To steal it all away from you now.
Per rubarti tutto adesso.
But god does it feel so good,
Ma Dio, è così bello,
Cause I got him where I want him now.
Perché l'ho portato dove lo voglio adesso.
And if you could then you know you would.
E se potessi, allora sai che lo faresti.
Cause god it just feels so?.
Perché Dio, sembra proprio così?
It just feels so good? Em X4
È così bello? Em X4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.