Pool Paroles Traduction Française

Paramore - Piscine

by Paramore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Pool

Intro: F C G 4x
Introduction : FCG 4x
Verse:
Verset :
As if the first cut wasn't deep enough
Comme si la première coupure n'était pas assez profonde
I dove in again 'cause I'm not into giving up
J'ai plongé à nouveau parce que je ne veux pas abandonner
Could've gotten the same rush from any lover's touch
J'aurais pu ressentir la même excitation du contact de n'importe quel amant
Why get used to something new?
Pourquoi s'habituer à quelque chose de nouveau ?
'Cause no one breaks my heart like you
Parce que personne ne me brise le cœur comme toi
Verse :
Verset :
And you kiss me, and you wish we could see what happens next
Et tu m'embrasses, et tu aimerais que nous puissions voir ce qui se passe ensuite
For a moment, I can forget what happens in my head
Pendant un instant, je peux oublier ce qui se passe dans ma tête
If I doubt you, will you come through with a happy second chance?
Si je doute de vous, aurez-vous une seconde chance heureuse ?
A happy ending
Une fin heureuse
But this time you don't leave me sinking
Mais cette fois tu ne me laisses pas sombrer
Chorus:
Chœur :
I'm underwater
je suis sous l'eau
With no air in my lungs
Sans air dans mes poumons
My eyes are open
Mes yeux sont ouverts
I'm done giving up
J'ai fini d'abandonner
You are the wave
Tu es la vague
I could never tame
Je ne pourrais jamais apprivoiser
If I survive
Si je survis
I'll dive back in
je vais y replonger
As if the first blood didn't thrill enough
Comme si le premier sang ne faisait pas assez vibrer
I went further out to see what else was left of us
Je suis allé plus loin pour voir ce qui restait de nous
Never found the deep end of our little ocean
Je n'ai jamais trouvé le fond de notre petit océan
Drain the fantasy of you
Vide ton fantasme
Headfirst into shallow pools
Tête première dans des piscines peu profondes
And I wonder, is it better to get it over with?
Et je me demande : vaut-il mieux en finir avec ça ?
The illusion, can shatter before we begin
L'illusion peut se briser avant que nous commencions
If you're really sorry
Si tu es vraiment désolé
Happy second chance, I think I could forgive
Bonne deuxième chance, je pense que je pourrais pardonner
This time you won't leave me sinking
Cette fois tu ne me laisseras pas sombrer
Chorus:
Chœur :
I'm underwater
je suis sous l'eau
With no air in my lungs
Sans air dans mes poumons
My eyes are open
Mes yeux sont ouverts
I'm done giving up
J'ai fini d'abandonner
You are the wave
Tu es la vague
I could never tame
Je ne pourrais jamais apprivoiser
If I survive
Si je survis
I'll dive back in
je vais y replonger
Bridge :
Pont :
Dive back into
Replongez-vous dans
Right back into
De retour dans
Dive right back into you
Replonge-toi en toi
Now I know you
Maintenant je te connais
Now that I know you
Maintenant que je te connais
Now that I know you
Maintenant que je te connais
Dive right back into you
Replonge-toi en toi
Dive back into
Replongez-vous dans
Right back into
De retour dans
Dive right back into you
Replonge-toi en toi
Now I know you
Maintenant je te connais
Now that I know you
Maintenant que je te connais
Now that I know you
Maintenant que je te connais
Dive right back into you
Replonge-toi en toi
Chorus:
Chœur :
I'm underwater
je suis sous l'eau
With no air in my lungs
Sans air dans mes poumons
My eyes are open
Mes yeux sont ouverts
I'm done giving up
J'ai fini d'abandonner
You are the wave
Tu es la vague
I could never tame
Je ne pourrais jamais apprivoiser
If I survive
Si je survis
I'm underwater
je suis sous l'eau
With no air in my lungs
Sans air dans mes poumons
My eyes are open
Mes yeux sont ouverts
I'm done giving up
J'ai fini d'abandonner
You are the wave
Tu es la vague
I could never tame
Je ne pourrais jamais apprivoiser
If I survive
Si je survis
I'll dive back in
je vais y replonger
I'll dive back in
je vais y replonger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.