Riding to New York Paroles Traduction Française

Passager - À destination de New York

by Passenger

Passenger - Riding to New York paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Riding to New York - Passenger
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Passenger Riding to New York

Well, I met him in Minnesota. He was dark and overcast,
Eh bien, je l'ai rencontré au Minnesota. Il était sombre et couvert,
with long grey hair and eyes that stared
avec de longs cheveux gris et des yeux qui regardaient
through me like I was glass.
à travers moi comme si j'étais du verre.
I asked, "Where are you going to?"
J'ai demandé : « Où vas-tu ?
He said, "I'm the wind, I'm just blowin' through".
Il a dit : "Je suis le vent, je souffle juste à travers".
Then he lit up a cigarette and began to talk:
Puis il alluma une cigarette et se mit à parler :
"See the doctors told me that my body won't hold me,
"Tu vois, les médecins m'ont dit que mon corps ne me retiendrait pas,
my lungs are turning black.
mes poumons deviennent noirs.
Been Lucky Strike's fool since I was at school,
Je suis le fou de Lucky Strike depuis que je suis à l'école.
now there ain't no turning back.
maintenant, il n'y a plus de retour en arrière.
They can't tell me how long I've got, maybe months, but maybe not.
Ils ne peuvent pas me dire combien de temps il me reste, peut-être des mois, mais peut-être pas.
So I'm taking this bike and riding to New York.
Je prends donc ce vélo et je pars à New York.
'Cause I wanna see my grand-daughter one last time
Parce que je veux voir ma petite-fille une dernière fois
Want to hold her close and feel her tiny
Je veux la serrer contre moi et la sentir petite
Heartbeat next to mine
Battement de coeur à côté du mien
Wanna see my son and the man he's become
Je veux voir mon fils et l'homme qu'il est devenu
Tell him I'm sorry for the things I've done
Dis-lui que je suis désolé pour les choses que j'ai faites
And I'd do it if I had to walk
Et je le ferais si je devais marcher
Oh, I'm taking this bike and riding to New York
Oh, je prends ce vélo et je pars à New York
Through the forests of Wisconsin, that I knew as a boy
À travers les forêts du Wisconsin, que j'ai connu quand j'étais enfant
Past the skyline of Chicago, 'round the lakes of Illinois
Au-delà de l'horizon de Chicago, autour des lacs de l'Illinois
I lay my head in a motel bed
Je pose ma tête dans un lit de motel
When my back get sore and my eyes turn red
Quand j'ai mal au dos et que mes yeux deviennent rouges
And listen to the trucks roll past my door
Et j'écoute les camions passer devant ma porte
Through the fields of Ohio as the sunshine paints them gold
À travers les champs de l'Ohio alors que le soleil les peint en or
I'll run just like a river runs, rapid, quick and cold
Je courrai comme une rivière, rapide, rapide et froide
Fly through Pennsylvania and the Jersey turn-pike tolls
Traversez la Pennsylvanie et les péages à péage de Jersey
I won't stop 'til I get to New York
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'arrive à New York
'Cause I wanna see my grand-son one last time
Parce que je veux voir mon petit-fils une dernière fois
Wanna see his eyes sparkling and stare back into mine
Je veux voir ses yeux pétiller et regarder dans les miens
Now my time is short, I wanna see my daughter
Maintenant mon temps est compté, je veux voir ma fille
Tell her I'm sorry for the things I taught her
Dis-lui que je suis désolé pour les choses que je lui ai apprises
And I'd do it if I had to walk
Et je le ferais si je devais marcher
Oh, I'm taking this bike and I'm riding to New York
Oh, je prends ce vélo et je pars pour New York
And I'd go up to the churchyard one last time
Et j'irais au cimetière une dernière fois
Lay flowers down for the woman who gave me
Dépose des fleurs pour la femme qui m'a donné
The best years of my life
Les plus belles années de ma vie
And I'd do it if I had to walk
Et je le ferais si je devais marcher
Yeah, I'd do it if I had to walk
Ouais, je le ferais si je devais marcher
I'm taking this bike and riding to New York
Je prends ce vélo et je pars à New York

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.