Wiggley Fingers Paroles Traduction Française
Patty Griffin - Doigts Wiggley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D: 000000
D : 000000
F: 333333
F: 333333
E: 222222
E:222222
D#: 111111
D#: 111111
Bb: 888888
Sib : 888888
G: 555555
G : 555555
Intro:
Introduction :
(strum aggressively
(gratter agressivement
and slide slowly)
et glissez lentement)
I'll never be sad and I'll never be lonely
Je ne serai jamais triste et je ne serai jamais seul
I'll never be hungry and I'll never be homely
Je n'aurai jamais faim et je ne serai jamais simple
I'll never make a noise when I'm kissing a boy, amen amen
Je ne ferai jamais de bruit quand j'embrasse un garçon, amen amen
Old John Paul is keeping a tab in his big red folder
Le vieux John Paul garde un onglet dans son gros dossier rouge
At night he is dreaming of hollow candle holders
La nuit, il rêve de bougeoirs creux
As big as the weight of the world on his shoulders, amen amen
Aussi gros que le poids du monde sur ses épaules, amen amen
And you're keeping your dirty little wiggley fingers to yourself
Et tu gardes tes sales petits doigts agités pour toi
Keeping your dirty little wiggley fingers to yourself
Garder tes sales petits doigts agités pour toi
Keeping those dirty little
Garder ces sales petits
Shaking the tree, baby, you should be shaking the bed
Secouant l'arbre, bébé, tu devrais secouer le lit
You're rocking the boat, but you should be rocking the bed
Tu fais bouger le bateau, mais tu devrais faire bouger le lit
All the family's watching Sixty Minutes instead, amen amen
Toute la famille regarde plutôt Sixty Minutes, amen amen
You're keeping your dirty little wiggley fingers to yourself
Tu gardes tes sales petits doigts agités pour toi
Keeping those dirty little wiggley fingers to yourself
Garder ces sales petits doigts agités pour soi
Keeping those dirty little, oh, yeah, oh my
Garder ces sales petits, oh, ouais, oh mon Dieu
They'll send you flying right out of St. Francis Xavier
Ils vous enverront voler dès la sortie de St. Francis Xavier
With a note to your daddy about your unspeakable behavior
Avec une note à ton papa à propos de ton comportement indescriptible
And who in the hell is gonna be your savior now
Et qui diable va être ton sauveur maintenant
Everyone says that love is a labor
Tout le monde dit que l'amour est un travail
So I guess you go call a sex line if you wanna love your neighbor
Alors je suppose que tu vas appeler une ligne de sexe si tu veux aimer ton voisin
I'll just stay right here and I'll just get a little safer and safer
Je vais juste rester ici et je serai juste de plus en plus en sécurité
Amen amen
Amen amen
Amen amen
Amen amen
I'm always keeping those dirty little wiggley fingers to myself
Je garde toujours ces sales petits doigts agités pour moi
I see you keeping those dirty little wiggley fingers to yourself
Je vois que tu gardes ces sales petits doigts agités pour toi
They'll send me flying right out of St. Francis Xavier
Ils m'enverront voler dès la sortie de St. Francis Xavier
With a note to my daddy about your unspeakable behavior
Avec une note à mon père à propos de ton comportement indescriptible
And who in the hell said I need a savior anyhow
Et qui diable a dit que j'avais besoin d'un sauveur de toute façon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
