Safety in Numbness Letra Traducción al Español

by Paul Dempsey

Paul Dempsey - Safety in Numbness letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Safety in Numbness - Paul Dempsey
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Dempsey Safety in Numbness

Credit to Daniel Budden
Crédito a Daniel Budden
Chords
Acordes
Cbar Dmaj/A C A Dsus4 Esus4 Em G Cadd9 Gsus2
Cbar Dmaj/A C A Dsus4 Esus4 Em G Cadd9 Gsus2
Got glue in your feathers
Tienes pegamento en tus plumas
What brought you to this?
¿Qué te trajo a esto?
A flightless bird surrounded by
Un ave no voladora rodeada de
Red handed kids
Niños in fraganti
Cbar D C Em C
Cbar D C Em C
In their borrowed black sheep's clothes
Con sus ropas de oveja negra prestadas
Now everybody's in on the joke
Ahora todos están involucrados en la broma.
So practice your boredom
Así que practica tu aburrimiento
Look a thousand times removed
Mira mil veces eliminado
Cause only a freak would sing
Porque sólo un monstruo cantaría
In a crowded waiting room
En una sala de espera abarrotada
Cbar Dmaj/A C Em C
Cbar Dmaj/A C Em C
They would turn you out in the cold
Te echarían al frío
Because everybody's in on the joke
Porque todos están involucrados en la broma.
Are you missing a stranger
¿Te falta un extraño?
That you might have loved?
¿Que podrías haber amado?
Do you feel that there's something
¿Sientes que hay algo
You don't feel enough?
¿No te sientes suficiente?
There's a perfectly good poison
Hay un veneno perfectamente bueno
For the perfectly numb
Para los perfectamente entumecidos
If you want some
Si quieres algo
But naming the feeling
Pero nombrar el sentimiento
It just, it kills the charade
Simplemente, mata la farsa.
And if flowers should bloom
Y si las flores brotaran
Upon your wallpaper face
Sobre tu cara de papel tapiz
It will follow you everywhere you go
Te seguirá a donde quiera que vayas
Because everybody's in on the joke
Porque todos están involucrados en la broma.
Desire only burns
El deseo solo arde
And envy's always green
Y la envidia siempre es verde
A mind can only race
Una mente sólo puede correr
And a heart, it can only beat
Y un corazón, sólo puede latir
There's these towering neon signs
Hay estos imponentes letreros de neón
We must uphold
debemos defender
To keep out the blackness
Para mantener fuera la oscuridad
And run with the blue
Y corre con el azul
Now only a fool would sing
Ahora sólo un tonto cantaría
As if he's telling the truth
Como si estuviera diciendo la verdad
Could you swallow down
¿Podrías tragar?
That lump in your throat?
¿Ese nudo en tu garganta?
Because everybody's in on the joke
Porque todos están involucrados en la broma.
Are you missing a stranger
¿Te falta un extraño?
That you might have loved?
¿Que podrías haber amado?
Do you feel that there's something
¿Sientes que hay algo
You don't feel enough?
¿No te sientes suficiente?
There's a perfectly good poison....
Hay un veneno perfectamente bueno...
Are you missing a stranger
¿Te falta un extraño?
That you might have loved?
¿Que podrías haber amado?
Do you feel that there's something
¿Sientes que hay algo
You don't feel enough?
¿No te sientes suficiente?
There's a perfectly good poison....
Hay un veneno perfectamente bueno...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.