I Do Versuri Traducere în Română
Paul Heaton - Eu fac
by Paul Heaton
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In the 60s and the 70s
În anii 60 și 70
Before we'd even met
Chiar înainte să ne întâlnim
I took those pin-ups to my heart
Mi-am luat acei pin-up-uri la inima mea
Cause I hadn't found you yet
Pentru că nu te-am găsit încă
In back of cab in the streets of Rome
În spatele taxiului pe străzile Romei
I drunkly called a name
Am strigat un nume beat
On 13th floor in Paris hotel
La etajul 13 în hotelul Paris
I looked north west in vain
M-am uitat degeaba spre nord-vest
In bus shelter and phone box
În adăpost de autobuz și cutie telefonică
Whilst piss the piss ran round my feet
În timp ce piș, pipiul a alergat în jurul picioarelor mele
I caught wrong bus, rang wrong number
Am prins autobuzul greșit, am sunat un număr greșit
Cause my life was incomplete
Pentru că viața mea a fost incompletă
So in case you think it wrong to ask
Deci, în cazul în care credeți că este greșit să întrebați
In case I don't ask you
În caz că nu te întreb
In case it may just cross your mind
În caz că ți-ar trece prin minte
In case it don't, I do
În caz că nu, o fac
In case you think it's up to me
În cazul în care crezi că depinde de mine
In case I need a clue
În caz că am nevoie de un indiciu
In case you want that bended knee
În cazul în care vrei acel genunchi îndoit
In case you don't, I do
În caz că nu o faci, eu o fac
In pick-up truck on dusty road
În camioneta pe drum prăfuit
The wheel your only friend
Roata singurul tău prieten
What kept that big wheel turning
Ceea ce a ținut roata aceea mare să se întoarcă
Was the thought of you at end
A fost gândul la tine până la urmă
On desert highway hitch-hiking
Pe autostop din deșert
Thumbing from A to B
Degetul mare de la A la B
I knew not where I headed
Nu știam încotro mă îndrept
Before my map to thee
Înainte de harta mea către tine
At foot of the Alps in Switzerland
La poalele Alpilor în Elveția
I yodelled through the rain
Am făcut yodel prin ploaie
And it sort of kept me going
Și m-a ținut să continui
To think you'd probably do the same
Să te gândești că probabil ai face la fel
So in case you think it wrong to ask
Deci, în cazul în care credeți că este greșit să întrebați
In case I don't ask you
În caz că nu te întreb
In case it may just cross your mind
În caz că ți-ar trece prin minte
In case it don't, I do
În caz că nu, o fac
In case you think it's up to me
În cazul în care crezi că depinde de mine
In case I need a clue
În caz că am nevoie de un indiciu
In case you want that bended knee
În cazul în care vrei acel genunchi îndoit
In case you don't, I do
În caz că nu o faci, eu o fac
Now again we're miles apart
Acum suntem din nou la kilometri distanță
We talk but do not touch
Vorbim dar nu ne atingem
Water, food and alcohol
Apă, mâncare și alcool
I miss them half as much
Mi-e dor de ei pe jumătate
Cause halfway up that mountain pass
Pentru că la jumătatea acelui pas de munte
No compass or no guide
Fără busolă sau ghid
Still don't stand me steady for
Totuși, nu mă ține pe mine
When you I'm not beside
Când tu nu sunt lângă
So if you need a shelter
Deci dacă ai nevoie de un adăpost
I guess I'll need one too
Presupun că o să am nevoie și eu de unul
If you want the same address
Daca vrei aceeasi adresa
Even if you don't, I do
Chiar dacă tu nu, eu o fac
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.