Ebony and Ivory Versuri Traducere în Română
Paul McCartney - Abanos și fildeș
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 8 Oct 1996 17:42:05 +0100 (BST)
Data: marți, 8 octombrie 1996 17:42:05 +0100 (BST)
From: Rev Linda Slug
De la: Rev Linda Slug
Subject: Ebony And Ivory
Subiect: abanos și fildeș
Ebony And Ivory - Paul McCartney and Stevie Wonder
Abanos și fildeș - Paul McCartney și Stevie Wonder
>From "Tug Of War" by Paul McCartney - released 1982 by EMI records.
> Din „Tug Of War” de Paul McCartney – lansat în 1982 de EMI Records.
Ebony and ivory
Abanos și fildeș
Live together in perfect harmony
Trăiește împreună în armonie perfectă
Side by side on my piano keyboard
Alăturat pe tastatura mea de la pian
Oh Lord why don't we?
Doamne, de ce nu facem noi?
We all know
Știm cu toții
That people are the same wherever you go
Că oamenii sunt la fel oriunde te duci
There is good and bad in everyone
Există bine și rău în fiecare
-dim
- dim
We learn to live when we learn to give each other
Învățăm să trăim când învățăm să ne dăm unul altuia
What we need to survive
Ce avem nevoie pentru a supraviețui
Together alive
Împreună vii
Ebony and ivory
Abanos și fildeș
Live together in perfect harmony
Trăiește împreună în armonie perfectă
Side by side on my piano keyboard
Alăturat pe tastatura mea de la pian
su
su
Oh Lord why don't we?
Doamne, de ce nu facem noi?
Solo: (G Am D G Am D G Am D G Bb C)
Solo: (G Am D G Am D G Am D G Bb C)
Chords: G Am D G Am D G
Acorduri: G Am D G Am D G
{----0-3-2---------------------3-2-2-0--------0------------0-3-2------|
{-----0-3-2----------------------3-2-2-0--------0-------------0-3-2------|
{--3-------3----0-1-3-0------3---------3----0---3-0------3-------3----|
{--3-------3----0-1-3-0------3---------3----0---3-0------3--------3-----|
{-----------------------0---------------------------0-----------------|
{-----------------------0---------------------------0-----------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{----------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{----------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{----------------------------------------------------------------------|
|-------------------3-2-2-0------------------------------3S5----------}
|-------------------3-2-2-0-----------------------------3S5-----------------------------
|--0-1-3----------3---------3----0--------------1-3----1--------------}
|--0-1-3----------3---------3----0--------------1-3----1-------------------------
|--------4-2-0---------------------2-0--------3-----------------------}
|--------4-2-0---------------------2-0--------3------------------------}
|--------------------------------------0-3----------------------------}
|-------------------------------------0-3----------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
|--------------------------------------------------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
|--------------------------------------------------------------------}
We all know
Știm cu toții
That people are the same wherever you go
Că oamenii sunt la fel oriunde te duci
There is good and bad in everyone
Există bine și rău în fiecare
-dim
- dim
We learn to live when we learn to give each other
Învățăm să trăim când învățăm să ne dăm unul altuia
What we need to survive
Ce avem nevoie pentru a supraviețui
Together alive
Împreună vii
Ebony and ivory
Abanos și fildeș
Live together in perfect harmony
Trăiește împreună în armonie perfectă
Side by side on my piano keyboard
Alăturat pe tastatura mea de la pian
su
su
Oh Lord why don't we?
Doamne, de ce nu facem noi?
Side by side on my piano keyboard
Alăturat pe tastatura mea de la pian
Oh Lord why don't we?
Doamne, de ce nu facem noi?
repeat to fade.
repeta pentru a se estompa.
Ebony
abanos
Ivory
fildeș
Living in perfect harmony
Trăind în armonie perfectă
David Linley
David Linley
Zz
Zz
zZ
zZ
|\ z _,,,---,,_
|\ z _,,,---,,_
/,`.-'`' _ ;-;;,_
/,`.-'`' _ ;-;;,_
|,4- ) )-,_..;\ ( `'_'
|,4- ) )-,_...;\ ( `'_'
'---''(_/--' `-'\_)
'---''(_/--' `-'\_)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
