Ebony and Ivory Текст Песни Перевод на Русский
Пол Маккартни — Черное дерево и слоновая кость
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 8 Oct 1996 17:42:05 +0100 (BST)
Дата: вторник, 8 октября 1996 г., 17:42:05 +0100 (BST)
From: Rev Linda Slug
От: преподобная Линда Слаг
Subject: Ebony And Ivory
Тема: Черное дерево и слоновая кость
Ebony And Ivory - Paul McCartney and Stevie Wonder
Черное дерево и слоновая кость - Пол Маккартни и Стиви Уандер
>From "Tug Of War" by Paul McCartney - released 1982 by EMI records.
>Из "Tug Of War" Пола Маккартни, выпущенного в 1982 году на лейбле EMI Records.
Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость
Live together in perfect harmony
Живите вместе в полной гармонии
Side by side on my piano keyboard
Рядом на клавиатуре моего фортепиано.
Oh Lord why don't we?
О Господи, почему бы и нет?
We all know
Мы все знаем
That people are the same wherever you go
Что люди одинаковы, куда бы ты ни пошел.
There is good and bad in everyone
В каждом есть хорошее и плохое
-dim
-тусклый
We learn to live when we learn to give each other
Мы учимся жить, когда учимся отдавать друг другу
What we need to survive
Что нам нужно, чтобы выжить
Together alive
Вместе живы
Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость
Live together in perfect harmony
Живите вместе в полной гармонии
Side by side on my piano keyboard
Рядом на клавиатуре моего фортепиано.
su
Су
Oh Lord why don't we?
О Господи, почему бы и нет?
Solo: (G Am D G Am D G Am D G Bb C)
Соло: (G Am D G Am D G Am D G Bb C)
Chords: G Am D G Am D G
Аккорды: G Am D G Am D G
{----0-3-2---------------------3-2-2-0--------0------------0-3-2------|
{----0-3-2---------------------3-2-2-0--------0------------0-3-2------|
{--3-------3----0-1-3-0------3---------3----0---3-0------3-------3----|
{--3-------3----0-1-3-0------3---------3----0---3-0------3-------3----|
{-----------------------0---------------------------0-----------------|
{-----------------------0---------------------------0-----------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
{---------------------------------------------------------------------|
|-------------------3-2-2-0------------------------------3S5----------}
|----3-2-2-0------------------------------3S5----------}
|--0-1-3----------3---------3----0--------------1-3----1--------------}
|--0-1-3----------3---------3----0---------------1-3----1--------------}
|--------4-2-0---------------------2-0--------3-----------------------}
|--------4-2-0---------------------2-0--------3-----------------------}
|--------------------------------------0-3----------------------------}
|----------------------0-3--------------------------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
|---------------------------------------------------------------------}
We all know
Мы все знаем
That people are the same wherever you go
Что люди одинаковы, куда бы ты ни пошел.
There is good and bad in everyone
В каждом есть хорошее и плохое
-dim
-тусклый
We learn to live when we learn to give each other
Мы учимся жить, когда учимся отдавать друг другу
What we need to survive
Что нам нужно, чтобы выжить
Together alive
Вместе живы
Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость
Live together in perfect harmony
Живите вместе в полной гармонии
Side by side on my piano keyboard
Рядом на клавиатуре моего фортепиано.
su
Су
Oh Lord why don't we?
О Господи, почему бы и нет?
Side by side on my piano keyboard
Рядом на клавиатуре моего фортепиано.
Oh Lord why don't we?
О Господи, почему бы и нет?
repeat to fade.
повторите, чтобы исчезнуть.
Ebony
эбони
Ivory
слоновая кость
Living in perfect harmony
Жизнь в полной гармонии
David Linley
Дэвид Линли
Zz
Зз
zZ
зЗ
|\ z _,,,---,,_
|\ z _,,,---,,_
/,`.-'`' _ ;-;;,_
/,`.-'`' _ ;-;;,_
|,4- ) )-,_..;\ ( `'_'
|,4- ) )-,_...;\ ( `'_'
'---''(_/--' `-'\_)
'---''(_/--' `-'\_)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
