Full Circle كلمات أغنية ترجمة عربية
فيل كيجي – دائرة كاملة
by Phil Keaggy
Phil Keaggy - Full Circle كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Author/Artist: Phil Keaggy
المؤلف / الفنان: فيل كيجي
Title: Full Circle
العنوان: الدائرة الكاملة
Email: prose@ibm.net
البريد الإلكتروني: prose@ibm.net
Since someone recently posted the words to this, I thought I'd throw out a
منذ أن قام شخص ما مؤخرًا بنشر الكلمات على هذا، اعتقدت أنني سأتخلص من
tab of the way PK used to play this live way back in the early 80's.
علامة تبويب للطريقة التي استخدمها PK للعب هذه الطريقة المباشرة في أوائل الثمانينيات.
Its fairly simple, but contains some fun bongo stuff (done long before
إنها بسيطة إلى حد ما، ولكنها تحتوي على بعض أشياء البونجو الممتعة (تم تنفيذها قبل فترة طويلة
"bongo hits" and "tapping" were popular). The hard part is the drum solo
كانت "أغاني البونجو" و"النقر" شائعة). الجزء الصعب هو الطبلة المنفردة
(on guitar) at the end.
(على الجيتار) في النهاية.
everything is strummed (of course you can add what you want).
يتم العزف على كل شيء (بالطبع يمكنك إضافة ما تريد).
above the tab symbols
فوق رموز علامات التبويب
/ - down beat !!!IMPORTANT!!!
/ - فوز هابط !!!مهم!!!
B - bongo hit behind and below the bridge (low bongo sound)
ب - ضرب البونجو خلف وأسفل الجسر (صوت البونجو منخفض)
b - bongo hit just below the soundhole (higher bongo sound)
ب - ضربة البونجو أسفل فتحة الصوت مباشرةً (صوت البونجو الأعلى)
(Bongo hits are a slap on the guitar w/ the right hand between strums
(ضربات البونجو هي صفعة على الجيتار مع اليد اليمنى بين أوتار الآلة الموسيقية
at the location indicated above).
في المكان المشار إليه أعلاه).
in the tab symbols
في رموز علامة التبويب
h - hammer on
ح - مطرقة
Notice that most of the strums are on the UP beat (with a down stroke).
لاحظ أن معظم الآلات الموسيقية تكون على إيقاع UP (مع ضربة لأسفل).
Repeat first bar 2 times for intro.
كرر الشريط الأول مرتين للمقدمة.
B-7h87---5--------- 7h87---5--------- 7h87---5---3---1- --0---3-------------
B-7h87---5--------- 7h87---5--------- 7h87---5---3---1- --0---3------------
D-7h97---5--------- 7h97---5--------- 7h97---5---4---2- --0---0-------------
D-7h97---5--------- 7h97---5--------- 7h97---5---4---2- --0---0------------
Looking back I must say... (repeat once)
إذا نظرنا إلى الوراء يجب أن أقول... (كرر مرة واحدة)
(no bongos) (fill in with strums for crescendo feel)
(بدون بونغوس) (املأ بالآلات الموسيقية لإحساس التصعيد)
You took my hand Me out of Dark ness
لقد أخرجتني بيدي من الظلام
and led
وأدى
Chorus:
جوقة:
Full Circle... (repeat once)
دائرة كاملة... (تكرر مرة واحدة)
bridge from chorus back to verse:
الجسر من الجوقة إلى الآية:
Dm7!!!NOT DM7
Dm7 !!! وليس DM7
(no bongos, fill in strumming)
(لا يوجد بونغوس، املأ العزف)
Back to first bar for second verse/chorus
العودة إلى الشريط الأول للبيت الثاني/الجوقة
Second time do drum solo on the guitar (not tabbed here) :-) then repeat
المرة الثانية قم بالطبل منفردًا على الجيتار (غير مبوب هنا) :-) ثم كرر
chorus to end.
جوقة حتى النهاية.
words and music 1978, FREE LOVE PUBLISHING, USA
كلمات وموسيقى 1978، دار نشر الحب المجانية، الولايات المتحدة الأمريكية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
