Birds of a Feather Liedtext Deutsche Übersetzung

Phish – Birds of a Feather

by Phish

Phish - Birds of a Feather Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Birds of a Feather - Phish
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Phish Birds of a Feather

This is from 4/4/98, and some of the words are muffled.
Dies ist vom 04.04.98 und einige Wörter sind gedämpft.
Intro:
Einführung:
G-10----| (over and over again)
G-10----| (immer und immer wieder)
It's easy sometimes we just coast along
Manchmal ist es einfach, wir rollen einfach dahin
But like it or not something always seems to go wrong
Aber ob es einem gefällt oder nicht, es scheint immer etwas schief zu gehen
Sometimes people build you up just so they can knock you down
Manchmal bauen dich die Leute auf, nur damit sie dich niederschlagen können
Sometimes they will have you there because they need someone around
Manchmal haben sie dich dort, weil sie jemanden in der Nähe brauchen
Perhaps you'll receive invitations for tea
Vielleicht erhalten Sie Einladungen zum Tee
or perhaps you will laugh and you will make them all smile
oder vielleicht wirst du lachen und sie alle zum Lächeln bringen
Or maybe you'll join them cause they have to be
Oder vielleicht schließen Sie sich ihnen an, weil sie es sein müssen
Perhaps you'll forget that you forgot for a while
Vielleicht vergisst du für eine Weile, dass du es vergessen hast
Birds of a feather are flocking outside (4x)
Draußen tummeln sich Gleichgesinnte (4x)
like whippets they dance in a curly queue dance
Wie Whippets tanzen sie in einem lockigen Schlangentanz
of pulses and ringing and campfire chants
aus Pulsieren und Läuten und Lagerfeuergesängen
of ritual drumming although at first glance
des rituellen Trommelns, wenn auch auf den ersten Blick
you thought you could run but you won't take a chance
Du dachtest, du könntest fliehen, aber du gehst kein Risiko ein
it's not an experience if they can't bring someone along
Es ist kein Erlebnis, wenn sie niemanden mitbringen können
they hang on emotions they bottle inside
Sie hängen an den Emotionen, die sie in sich verschließen
they peck at the ground and they strut out of stride
Sie picken auf dem Boden und stolzieren aus dem Tritt
(chorus)
(Chor)
w/ fast wah wah
mit schnellem Wah-Wah
Jam on Cm7 F9
Stau auf Cm7 F9
after jam:
nach Marmelade:
Birds of a feather are flocking outside (8x)
Federgleiche Vögel strömen nach draußen (8x)
Then:
Dann:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.