Birds of a Feather 歌詞 日本語訳
フィッシュ - 羽の鳥
by Phish
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is from 4/4/98, and some of the words are muffled.
これは 98 年 4 月 4 日のもので、一部の言葉が不明瞭になっています。
Intro:
イントロ:
G-10----| (over and over again)
G-10----| (何度も何度も)
It's easy sometimes we just coast along
時にはただ惰性で進んでいくのは簡単だ
But like it or not something always seems to go wrong
でも好むと好まざるとにかかわらず、何かがいつもうまくいかないようです
Sometimes people build you up just so they can knock you down
時々、人々はあなたを打ちのめすためにあなたを築き上げます
Sometimes they will have you there because they need someone around
時々、彼らは誰かが必要なので、あなたをそこに連れて行ってくれるでしょう
Perhaps you'll receive invitations for tea
もしかしたらお茶のお誘いが届くかもしれません
or perhaps you will laugh and you will make them all smile
それともあなたが笑って、みんなを笑顔にするかもしれない
Or maybe you'll join them cause they have to be
あるいは、そうしなければならないので、あなたも彼らに加わるかもしれません
Perhaps you'll forget that you forgot for a while
たぶん、しばらく忘れていたことも忘れてしまうでしょう
Birds of a feather are flocking outside (4x)
羽の鳥が外に群がっている (4x)
like whippets they dance in a curly queue dance
ウィペットのように彼らはカーリーキューダンスで踊る
of pulses and ringing and campfire chants
脈動と鳴り響く音とキャンプファイヤーの聖歌
of ritual drumming although at first glance
一見すると儀式的な太鼓の演奏ですが、
you thought you could run but you won't take a chance
逃げられると思ったけどチャンスはつかめない
it's not an experience if they can't bring someone along
誰かを連れて行けなければ経験にならない
they hang on emotions they bottle inside
彼らは自分の中に閉じ込めた感情にしがみついている
they peck at the ground and they strut out of stride
彼らは地面をつつき、大股で歩き出す
(chorus)
(コーラス)
w/ fast wah wah
高速ワウワウ付き
Jam on Cm7 F9
Cm7 F9 でジャムる
after jam:
ジャムの後:
Birds of a feather are flocking outside (8x)
羽の鳥が外に群がっている (8x)
Then:
次に:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
