Bulletproof Love Liedtext Deutsche Übersetzung

Pierce the Veil – Kugelsichere Liebe

by Pierce the Veil

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil Bulletproof Love

Pierce The Veil
Durchbohre den Schleier
Chords
Akkorde
*Note: You can substitute Cmaj7 and Cadd9 for just C
*Hinweis: Sie können nur C durch Cmaj7 und Cadd9 ersetzen
Those chords are added for more accuracy.
Diese Akkorde wurden für mehr Genauigkeit hinzugefügt.
I'll breathe you in with smoke in the backyard lights,
Ich werde dich mit Rauch in den Hinterhoflichtern einatmen,
we used to laugh until we choked into the wasted nights
Wir lachten, bis wir in den verschwendeten Nächten erstickten
It was the best time of my life, but now I sleep alone,
Es war die beste Zeit meines Lebens, aber jetzt schlafe ich alleine,
So don't, don't, don't wake me up, 'cause my thrill is gone
Weck mich also nicht, nicht, nicht auf, denn mein Nervenkitzel ist weg
And the sunset's turning red behind the smoke,
Und der Sonnenuntergang wird hinter dem Rauch rot,
forever and alone
für immer und allein
And you've gone and sewn me to this bed, the taste of you and me
Und du bist gegangen und hast mich an dieses Bett genäht, der Geschmack von dir und mir
we'll never leave my lips again under the blinding rain
Wir werden meine Lippen nie wieder unter dem blendenden Regen verlassen
I wanna hold your hand so tight I'm gonna break my wrists,
Ich möchte deine Hand so fest halten, dass ich mir die Handgelenke breche,
and when the vultures sing tonight I'm gonna join right in
Und wenn die Geier heute Abend singen, werde ich sofort mitmachen
ad
Anzeige
I'll sing along, oh
Ich werde mitsingen, oh
'cause I don't know any other song
Weil ich kein anderes Lied kenne
I'll sing along,
Ich werde mitsingen,
but I'm barely hanging on
aber ich halte kaum durch
No, I'm barely hanging on
Nein, ich halte kaum durch
By the time you're hearing this I'll already be gone,
Wenn du das hörst, bin ich schon weg,
Now there's nothing to do but scream at the drunken moon
Jetzt bleibt nichts anderes übrig, als den betrunkenen Mond anzuschreien
This isn't fair!
Das ist nicht fair!
Don't you try to blame this on me
Versuchen Sie nicht, mir die Schuld zu geben
My love for you was bulletproof but you're the one who shot me
Meine Liebe zu dir war kugelsicher, aber du bist derjenige, der auf mich geschossen hat
And god damn it, I can barely say your name,
Und verdammt noch mal, ich kann kaum deinen Namen sagen,
so I'll try to write and fill the pen with blood from the sink
Also werde ich versuchen zu schreiben und den Stift mit Blut aus dem Waschbecken füllen
Woah oh
Woah oh
But don't just say it, you should sing my name
Aber sag es nicht einfach, du solltest meinen Namen singen
Pretend that it's a song 'cause forever it's yours,
Tu so, als wäre es ein Lied, denn für immer gehört es dir,
and we can sing this on the way home
und wir können das auf dem Heimweg singen
ad
Anzeige
I'll sing along, oh
Ich werde mitsingen, oh
'cause I don't know any other song
Weil ich kein anderes Lied kenne
I'll sing along,
Ich werde mitsingen,
but I'm barely hanging on
aber ich halte kaum durch
No, I'm barely hanging on
Nein, ich halte kaum durch
By the time you're hearing this I'll already be gone,
Wenn du das hörst, bin ich schon weg,
and now there's nothing to do but tear my voice apart
Und jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als meine Stimme zu zerreißen
Now there's nothing to do but scream at the drunken moon
Jetzt bleibt nichts anderes übrig, als den betrunkenen Mond anzuschreien
aj7
aj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.