Hold on Till May Liedtext Deutsche Übersetzung
Durchbohre den Schleier – Warte bis Mai
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
ch /ch
ch /ch
She sits up high surrounded by the sun
Sie sitzt hoch oben, umgeben von der Sonne
One million branches and she loves everyone
Eine Million Filialen und sie liebt jeden
ch /ch
ch /ch
?Mom and dad, did you search for me?
„Mama und Papa, habt ihr nach mir gesucht?“
I've been up here so long I'm going crazy!?
Ich bin schon so lange hier oben, dass ich verrückt werde!?
Chorus:
Chor:
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
ch /ch
ch /ch
I heard the train shake the windows
Ich hörte, wie der Zug die Fenster rüttelte
You screamed over the sound
Du hast wegen des Geräusches geschrien
And as we own this night
Und wie wir diese Nacht besitzen
I put your body to the test with mine
Ich stelle deinen Körper mit meinem auf die Probe
ch /ch
ch /ch
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
3-2-1 where did it go?
3-2-1 Wo ist es geblieben?
ch /ch
ch /ch
Verse:
Vers:
Now don't be crazy
Jetzt sei nicht verrückt
Yes now, of course you can stay here
Ja, jetzt kannst du natürlich hier bleiben
ch /ch
ch /ch
You know we're going on ten years.
Sie wissen, dass wir zehn Jahre brauchen.
?Big deal, I guess you're official.?
„Große Sache, ich schätze, Sie sind offiziell.“
I only said it ?cause I know what it's like to feel
Ich habe es nur gesagt, weil ich weiß, wie es ist
Burned out, and down
Ausgebrannt und niedergeschlagen
ch /ch
ch /ch
We've all been there sometimes
Wir waren alle schon einmal dort
But tonight I'll make you feel beautiful once again
Aber heute Abend werde ich dafür sorgen, dass du dich wieder schön fühlst
Chorus:
Chor:
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
ch /ch
ch /ch
I heard the train shake the windows
Ich hörte, wie der Zug die Fenster rüttelte
You screamed over the sound
Du hast wegen des Geräusches geschrien
And as we own this night
Und wie wir diese Nacht besitzen
I put your body to the test with mine
Ich stelle deinen Körper mit meinem auf die Probe
ch /ch
ch /ch
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
3-2-1 where did it go?
3-2-1 Wo ist es geblieben?
ch /ch
ch /ch
E -> 0-2 -> Ab/B -> 7 -> A -> 4 ->
E -> 0-2 -> Ab/B -> 7 -> A -> 4 ->
Bridge:
Brücke:
ch /ch
ch /ch
If I were you, I'd put that away
Wenn ich du wäre, würde ich das weglegen
See, you're just wasted
Sehen Sie, Sie sind einfach nur beschissen
And thinking about the past again
Und wieder an die Vergangenheit denken
Darling you'll be okay
Liebling, es wird dir gut gehen
And she said,
Und sie sagte:
ch /ch
ch /ch
?If you were me, you'd do the same
„Wenn du ich wärst, würdest du dasselbe tun.“
?Cause I can't take anymore
?Weil ich es nicht mehr ertragen kann
I'll draw the shades and close the door
Ich werde die Jalousien herunterlassen und die Tür schließen
Everything's not alright and I would rather??
Es ist nicht alles in Ordnung und ich würde lieber??
ch /ch
ch /ch
Chorus:
Chor:
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
ch /ch
ch /ch
I heard the train shake the windows
Ich hörte, wie der Zug die Fenster rüttelte
You screamed over the sound
Du hast wegen des Geräusches geschrien
And as we own this night
Und wie wir diese Nacht besitzen
I put your body to the test with mine
Ich stelle deinen Körper mit meinem auf die Probe
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
Tell me where did you go?
Sag mir, wohin bist du gegangen?
ch /ch
ch /ch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
