Hold on Till May Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Perdeyi Delin - Mayıs'a Kadar Bekle
Pierce the Veil - Hold on Till May şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Verse:
Ayet:
ch /ch
kanal / kanal
She sits up high surrounded by the sun
Güneşle çevrili yüksekte oturuyor
One million branches and she loves everyone
Bir milyon şube ve herkesi seviyor
ch /ch
kanal / kanal
?Mom and dad, did you search for me?
?Anne ve baba, beni aradınız mı?
I've been up here so long I'm going crazy!?
O kadar uzun zamandır buradayım ki deliriyorum!?
Chorus:
Koro:
And as the sun went down we ended up on the ground
Ve güneş batarken kendimizi yerde bulduk
ch /ch
kanal / kanal
I heard the train shake the windows
Trenin camları salladığını duydum
You screamed over the sound
Sesin üzerine çığlık attın
And as we own this night
Ve bu gecenin sahibi olduğumuz için
I put your body to the test with mine
Senin vücudunu benimkiyle teste tabi tuttum
ch /ch
kanal / kanal
This love was out of control
Bu aşk kontrolden çıktı
3-2-1 where did it go?
3-2-1 nereye gitti?
ch /ch
kanal / kanal
Verse:
Ayet:
Now don't be crazy
Şimdi deli olma
Yes now, of course you can stay here
Evet şimdi elbette burada kalabilirsin
ch /ch
kanal / kanal
You know we're going on ten years.
Biliyorsun on yıldır devam ediyoruz.
?Big deal, I guess you're official.?
?Önemli değil, sanırım resmisiniz.?
I only said it ?cause I know what it's like to feel
Sadece bunu söyledim çünkü hissetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum
Burned out, and down
Yandı ve düştü
ch /ch
kanal / kanal
We've all been there sometimes
Bazen hepimiz oradaydık
But tonight I'll make you feel beautiful once again
Ama bu gece seni bir kez daha güzel hissettireceğim
Chorus:
Koro:
And as the sun went down we ended up on the ground
Ve güneş batarken kendimizi yerde bulduk
ch /ch
kanal / kanal
I heard the train shake the windows
Trenin camları salladığını duydum
You screamed over the sound
Sesin üzerine çığlık attın
And as we own this night
Ve bu gecenin sahibi olduğumuz için
I put your body to the test with mine
Senin vücudunu benimkiyle teste tabi tuttum
ch /ch
kanal / kanal
This love was out of control
Bu aşk kontrolden çıktı
3-2-1 where did it go?
3-2-1 nereye gitti?
ch /ch
kanal / kanal
E -> 0-2 -> Ab/B -> 7 -> A -> 4 ->
E -> 0-2 -> Ab/B -> 7 -> A -> 4 ->
Bridge:
Köprü:
ch /ch
kanal / kanal
If I were you, I'd put that away
Senin yerinde olsaydım bunu bir kenara bırakırdım
See, you're just wasted
Bak, sadece boşa gittin
And thinking about the past again
Ve yine geçmişi düşünüyorum
Darling you'll be okay
Sevgilim iyi olacaksın
And she said,
Ve dedi ki:
ch /ch
kanal / kanal
?If you were me, you'd do the same
?Sen benim yerimde olsaydın sen de aynısını yapardın
?Cause I can't take anymore
Çünkü daha fazla dayanamıyorum
I'll draw the shades and close the door
Gölgeleri çekeceğim ve kapıyı kapatacağım
Everything's not alright and I would rather??
Her şey yolunda değil ve ben bunu tercih eder miydim?
ch /ch
kanal / kanal
Chorus:
Koro:
And as the sun went down we ended up on the ground
Ve güneş batarken kendimizi yerde bulduk
ch /ch
kanal / kanal
I heard the train shake the windows
Trenin camları salladığını duydum
You screamed over the sound
Sesin üzerine çığlık attın
And as we own this night
Ve bu gecenin sahibi olduğumuz için
I put your body to the test with mine
Senin vücudunu benimkiyle teste tabi tuttum
This love was out of control
Bu aşk kontrolden çıktı
Tell me where did you go?
Söyle bana nereye gittin?
ch /ch
kanal / kanal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
