A Line in the Sand Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
PJ Harvey - Kumdaki Bir Çizgi
by PJ Harvey
PJ Harvey - A Line in the Sand şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
How to stop the murdering, by now we should have learned
Cinayeti nasıl durduracağımızı şimdiye kadar öğrenmiş olmamız gerekirdi
If we don't then we're a sham, bad overwhelms the good
Bunu yapmazsak o zaman sahtekarız, kötü iyiyi bastırır
Bad overwhelms the good
Kötü iyiyi bastırır
Oh oh-oh oh oh, oh-oh-oh, oh oh oh oh oh
Oh oh-oh oh oh, oh-oh-oh, oh oh oh oh oh
What I've seen, yes it's changed how I see humankind
Gördüklerim evet insanoğluna bakış açımı değiştirdi
I used to think progress was made, we could get something right
İlerleme kaydedildiğini, doğru bir şeyler yapabileceğimizi düşünürdüm
We could get something right
Bir şeyleri doğru yapabiliriz
horus 1
Horus 1
Enough is enough, a line in the sand
Yeter artık, kumda bir çizgi
Seven or eight thousand people killed by hand
7-8 bin kişi elle öldürüldü
They stepped off the edge, they did not step back
Kenardan çekildiler, geri adım atmadılar
If we have not learned by now, then we're a sham
Eğer şimdiye kadar öğrenmediysek o zaman biz bir sahtekarız
When we first got to the camp, supplies were not enough
Kampa ilk geldiğimizde malzemeler yeterli değildi.
I saw a displaced family eating a cold horse's hoof
Yerinden edilmiş bir ailenin soğuk bir atın toynağını yediğini gördüm
Oh a cold horse's hoof
Ah soğuk bir atın toynağı
Oh oh-oh oh oh, oh-oh-oh, oh oh oh oh oh
Oh oh-oh oh oh, oh-oh-oh, oh oh oh oh oh
We sent up tents, brought in water, air drops were dispersed
Çadır kurduk, su getirdik, hava damlaları dağıttık
But I saw people kill each other just to get there first
Ama oraya ilk varmak için insanların birbirlerini öldürdüğünü gördüm
Oh just to get there first
Ah sadece oraya ilk varmak için
horus 2
Horus 2
Enough is enough, a line in the sand
Yeter artık, kumda bir çizgi
Seven or eight thousand people killed by hand
7-8 bin kişi elle öldürüldü
They stepped off the edge, they did not step back
Kenardan çekildiler, geri adım atmadılar
If we have not learned by now, then we're a sham
Eğer şimdiye kadar öğrenmediysek o zaman biz bir sahtekarız
What we did, why we did it, I make no excuse
Ne yaptık, neden yaptık, bahane sunmuyorum
We got things wrong but I believe we also did some good
Bazı şeyleri yanlış yaptık ama aynı zamanda iyi şeyler yaptığımıza da inanıyorum
What we did, why we did it, I make no excuse
Ne yaptık, neden yaptık, bahane sunmuyorum
I believe we have a future to do something good
İyi bir şeyler yapmak için bir geleceğimiz olduğuna inanıyorum
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh-oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh-oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
