Overboard Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sonbaharın Şairleri - Denize Düştü
Poets of the Fall - Overboard şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
I see you crying and it rains
Ağladığını görüyorum ve yağmur yağıyor
Washing away the bad days
Kötü günleri silip süpürüyoruz
Washing away the pain loss brings yeah
Acı kaybını ortadan kaldırmak evet getiriyor
And then you smile though it aches
Ve sonra acımasına rağmen gülümsüyorsun
Cos you don't believe in mistakes
Çünkü hatalara inanmıyorsun
Just that we made a mess of things
Sadece işleri berbat ettik
Prechorus:
Koro:
When the deal that you made with love is now a one way street
Aşkla yaptığın anlaşma artık tek yönlü bir yol olduğunda
A one way street
Tek yönlü bir sokak
Chorus:
Koro:
And you'll feel you'll go overboard cos you're incomplete,
Ve eksik olduğun için aşırıya kaçacağını hissedeceksin,
incomplete
tamamlanmamış
Verse:
Ayet:
You're not afraid to rely
Güvenmekten korkmuyorsun
On any way you can try
Herhangi bir şekilde deneyebilirsin
To learn to make some sense of things yeah
Bazı şeylere anlam vermeyi öğrenmek için evet
And the way you say we'll get by
Ve idare edeceğimizi söyleme şeklin
With a little laugh we can fly
Biraz gülerek uçabiliriz
You know the measure of hope that brings
Getirdiği umudun ölçüsünü biliyorsun
Prechorus:
Koro:
When the deal that you made with love is just a one way street
Aşkla yaptığın anlaşma tek yönlü bir yol olduğunda
A one way street
Tek yönlü bir sokak
Chorus:
Koro:
And you'll feel you'll go overboard
Ve aşırıya kaçacağını hissedeceksin
Cos you're incomplete, incomplete
Çünkü sen eksiksin, tamamlanmamışsın
Verse:
Ayet:
I hear you laughing like a child
Bir çocuk gibi güldüğünü duyuyorum
Instead of choking all riled
Herkesi kızdırmak yerine
Instead of staring at shortcomings yeah
Eksikliklere bakmak yerine evet
Just like the rain when you cried
Tıpkı ağladığında yağan yağmur gibi
Washed all the stains of false pride
Sahte gururun tüm lekelerini yıkadım
You'll learn to make the best of things
Her şeyin en iyisini yapmayı öğreneceksiniz
Bridge:
Köprü:
Have a little more of not enough
Biraz daha fazlasına sahip olmak yeterli değil
More of what is less but isn't love
Daha az olanın daha fazlası ama aşk değil
Little of the same you're dreaming of
Hayal ettiğin şeyin birazı
That's enough, that's enough
Bu kadar yeter, bu kadar yeter
Corrections always accepted cause this is my debut and I'm not so good to play guitar.
Düzeltmeler her zaman kabul edilir çünkü bu benim ilk çıkışım ve gitar çalmada pek iyi değilim.
to: henkanjk@hotmail.com
için: henkanjk@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
