Güvenmedin Letras Tradução em Português

Poizi - Você não confiou

by Poizi

Poizi - Güvenmedin letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Güvenmedin - Poizi
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poizi Güvenmedin

Bulursun elbet birilerini
Claro que você encontrará alguém
Denedim ama güvenmedim ki
Eu tentei, mas não confiei
Canım, alıştım duvarlarına
Minha querida, me acostumei com suas paredes
Ben de öyle gidip sildirmedim ki
Eu não simplesmente apaguei.
Gel de gör şu hâlimi, hiç var sanma sakın
Venha ver minha situação, não pense que ela existe
Kalmaz hiç mecalimiz, bi' yerden asılım
Não teremos mais forças, vou ficar pendurado em algum lugar
Tamam, gönlümüz evin parça, bin dert yazılır
Ok, nossos corações são pedaços da casa, mil problemas estão escritos
Sen de kalmaz akılın
Você também não vai perder a cabeça
Güvenmedin bi' gün bana
Você não confiou em mim um dia
Yanar öyle hep canım yavaş yavaş
Sempre queima assim, minha querida, lentamente
Geçer mi hiç sarılmadan?
Está tudo bem sem um abraço?
Bekler misin bi' gün daha?
Você pode esperar mais um dia?
Bağırmışım tek seni avaz avaz
Gritei apenas por você com toda a força da minha voz.
Otur konuş acıtmadan
Sente-se e converse sem se machucar
Yalan olur, yanına kalmaz
É mentira, você não pode escapar impune
Bi' daha asla adımı anma
Nunca mencione meu nome novamente
Seninle olmaz da gülerim ben her şeye
Mesmo que não seja com você, vou rir de tudo
Bu hayal dünya, ben de takılmışım gerçeğe (Ah)
Este é um mundo de sonho, também estou preso na realidade (Ah)
Ellerimden tutar mısın? Bugün biraz fazla yalnızım
Você pode segurar minhas mãos? Estou um pouco sozinho hoje
Tamam, söyle, anlatsınlar sana her şeyi
Ok, conte-me e eles lhe contarão tudo.
Konuşmadım kimseyle, kendimi kapatmışım
Não falei com ninguém, me fechei
Kapattım gözlerimi, göremedim gerçeği
Fechei os olhos, não consegui ver a verdade
Hakim bey, kes cezamı
Juiz, sentencie-me.
Söyle, ner'de yanlış yapmışım?
Diga-me, onde foi que eu errei?
Tamam, bi' tanem, suçum bi' tek sen'le kalmışım (Ah)
Ok, querido, é minha culpa estar preso sozinho com você (Ah)
Yalan değil, söyledim ben, sensin en büyük yanlışım
Não é mentira, eu te disse, você é meu maior erro
Sanırım sen de biraz şanssızım
Acho que também sou um pouco azarado
Güvenmedin bi' gün bana
Você não confiou em mim um dia
Yanar öyle hep canım yavaş yavaş
Sempre queima assim, minha querida, lentamente
Geçer mi hiç sarılmadan?
Está tudo bem sem um abraço?
Bekler misin bi' gün daha?
Você pode esperar mais um dia?
Bağırmışım tek seni avaz avaz
Gritei apenas por você com toda a força da minha voz.
Otur konuş acıtmadan
Sente-se e converse sem se machucar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.