Arriving Somewhere but Not Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kirpi Ağacı - Bir Yere Geliyorum Ama Buraya Değil

by Porcupine Tree

Porcupine Tree - Arriving Somewhere but Not Here şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Arriving Somewhere but Not Here - Porcupine Tree
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Porcupine Tree Arriving Somewhere but Not Here

Intro/Lyrics
Giriş/Şarkı Sözleri
Form 1
Form 1
1:-----0
1:-----0
2:-------3
2:----------3
3:---2-
3:---2-
4:-0--
4:-0--
1:-----0
1:-----0
2:-------3
2:----------3
3:---3-
3:---3-
4:-0--
4:-0--
Lyrics
Şarkı sözleri
Never stop the car on a drive in the dark
Karanlıkta giderken arabayı asla durdurmayın
Never look for the truth in your mother's eyes
Asla annenin gözlerinde gerçeği arama
Never trust the sound of rain upon a river rushing through your ears
Kulaklarınızdan hızla akan bir nehrin üzerindeki yağmurun sesine asla güvenmeyin
Arriving somewhere but not here
Bir yere varıyorum ama buraya değil
Did you imagine the final sound as a gun?
Son sesi silah olarak mı hayal ettiniz?
Or the shattered windows of a car?
Yoksa bir arabanın parçalanmış camları mı?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out was a
Gözden kaybolurken duyacağınız son şeyin bir ses olacağını hiç hayal ettiniz mi?
song?
şarkı?
All my designs simplified
Tüm tasarımlarım basitleştirildi
And all of my plans compromised
Ve tüm planlarım tehlikeye girdi
All of my dreams sacrificed
Bütün hayallerim feda edildi
Ever had the feeling you've been here before?
Hiç daha önce burada olduğun hissine kapıldın mı?
Drinking down the poison the way you were taught
Zehri sana öğretildiği şekilde içiyorsun
Every thought from here on in your life begins and all you knew was wrong?
Bundan sonra hayatınızdaki her düşünce başlıyor ve bildiğiniz her şey yanlış mı oluyor?
Did you see the red mist block your path?
Kırmızı sisin yolunuzu kapattığını gördünüz mü?
Did the scissors cut a way to your heart?
Makas kalbine giden bir yol mu kesti?
Did you feel the envy for the sons of mothers tearing you apart?
Sizi parçalayan ana oğullarının kıskançlığını hissettiniz mi?
Enjoy...
Tadını çıkarın...
jorg.vilela@gmail.com
jog.vilela@gmail.com
doisete.blogspot.com
doisete.blogspot.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.