Jerry Was a Race Car Driver Paroles Traduction Française

Primus - Jerry était un pilote de voiture de course

by Primus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Primus Jerry Was a Race Car Driver

(Also apears on the game "Tony Hawks skateboarding")
(Apparaît également sur le jeu "Tony Hawks skateboarding")
distorted tone w/slide
ton déformé avec diapositive
w/out slide
sans toboggan
Jerry was a racecar driver and he drove so goddamned fast...
Jerry était un pilote de course automobile et il conduisait tellement vite...
G----------------------------12*----| *harm. w/vol. swell
G----------------------------12*---------| *nuire. avec vol. gonfler
...but he never did come in last
... mais il n'est jamais arrivé en dernier
G--------|-11*---------------(11)\10-------------------| *slight vol.
G--------|-11*---------------(11)\10-------------------| *léger vol.
swell
gonfler
light 'em up just for fun...
allume-les juste pour le plaisir...
Ah.
Ah.
(play twice)
(jouer deux fois)
^----------------------------RIFF A----------------------------------^
^----------------------------RIFF A----------------------------------^
* Rhy. Fig. 1*
* Rhy. Figure 1*
Captain pierce was a fireman, Richmond engine number three...
Le capitaine Pierce était pompier, moteur Richmond numéro trois...
=
=
wealthy man when I get a dime for all the things that man has taught to me...
homme riche quand je reçois un sou pour tout ce que l'homme m'a appris...
Captain Pierce was a strong man, Strong as any man alive.
Le capitaine Pierce était un homme fort, plus fort que n'importe quel homme vivant.
It
Il
*vol. swell
*vol. gonfler
stuck in his craw...
coincé dans sa gorge...
Ah.
Ah.
w/RIFF A
avec RIFFA
~~~~~~ Go!
~~~~~~ Allez-y !
Rhy Fig 2
Rhy Fig 2
p.m.------------------|
après midi------------------|
=20
=20
play 7 times=20
jouer 7 fois = 20
Rhy. Fill 1
Rhy. Remplir 1
p.m.-----|
après-midi -----|
Dog will hunt.
Le chien chassera.
E-------------------------|-----------11h13h15---15p14p12-14---|
E-------------------------|-----------11h13h15---15p14p12-14---|
B------14p12p10---10------|---10h12h14-------------------------|
B------14p12p10--------10------|---10h12h14-------------------------|
B--------------------13-----------|----5h7p5p4h5h7p5h7p5p4h5h7/8-------------|
B-------------------------13-----------|----5h7p5p4h5h7p5h7p5p4h5h7/8-------------|
E---12-13-13-13-13-10----13p11----14-14-14p11----------14----15--|
E---12-13-13-13-13-10----13p11----14-14-14p11----------14----15--|
w/wah as filter
avec wah-wah comme filtre
*w/harmonizer grad. 1/2 full
*avec grade d'harmoniseur. 1/2 plein
E----17p15p13----13-------------------|------------------|
E----17p15p13----13------------------|------------------|
B-------------17----17p13-15-15^------|-15^---(15)\------|
B-------------17----17p13-15-15^------|-15^---(15)\------|
*Doubles a flatted fifth higher.
*Double une quinte aplatie plus haut.
RIFF A
RIFFA
Rhy. Fig. 1
Rhy. Figure 1
Gtr. out. 3rd verse.
RTM. dehors. 3ème verset.
Fill 1
Remplir 1
twenty two years old...
vingt-deux ans...
w/tremolo \1 \3 1\2
avec trémolo \1 \3 1\2
Rhy Fig 2 (11 times)
Rhy Fig 2 (11 fois)
/ / / / / / / / =20
/ / / / / / / / =20
p.m.-------------|
après midi-------------|
Rhy Fig 2 (3 times)
Rhy Fig 2 (3 fois)
Rhy Fill 1
Rhy Remplir 1
Well, i think that thats about all covered from This song fetured on Tony Hawks skateboarding.
Eh bien, je pense que c'est à peu près tout ce qui est repris de cette chanson présentée sur le skateboard de Tony Hawks.
So take care guys, Spadey
Alors faites attention les gars, Spadey

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.