Gifts Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Propaganda - Hediyeler
by Propagandhi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Less Talk, More Rock
Daha Az Konuşma, Daha Fazla Rock
Focus on the lower strings to make it sound more rock-ish. You can also use this tab for acoustic
Daha rock benzeri bir ses çıkarmak için alt tellere odaklanın. Bu sekmeyi akustik için de kullanabilirsiniz.
Chords:
Akorlar:
Wake up, coughing, tired, with my face in my hands,
Uyandım, öksürüyorum, yorgunum, yüzüm ellerimin arasında,
staring at the window as the sunlight demands action.
güneş ışığı harekete geçmeyi gerektirirken pencereye bakıyorum.
All the energy it takes to close these bedroom blinds.
Bu yatak odasının panjurlarını kapatmak için gereken tüm enerji.
Wrote this selfish sadness on a bathroom wall,
Bu bencil üzüntüyü banyo duvarına yazdım,
spent half the span of some lost culture's rise and fall,
kayıp bir kültürün yükseliş ve düşüş süresinin yarısını harcadı,
but I'm as clueless as a drooling four year old.
ama salyaları akan dört yaşındaki bir çocuk kadar bilgisizim.
Still hoping I might find the capacity
Hala kapasiteyi bulabileceğimi umuyorum
to let you know I know you're lonely.
yalnız olduğunu bildiğimi bilmeni sağlamak için.
horus
horus
So here's the last call for regrets,
İşte pişmanlıklara son çağrı,
a final slow dance through
son bir yavaş dans
the days that we all hold on to.
hepimizin tutunduğu günler.
Repeat chorus
Koroyu tekrarla
Here's the promises I've made, tied too tight to undo.
İşte verdiğim sözler, geri alınamayacak kadar sıkı bağlanmış.
An unwrapped gift from me to you.
Benden sana açılmamış bir hediye.
All the slightly insane on the 18 North Main,
18 Kuzey Main'deki biraz çılgınlar,
reaching for a small-town downtown, night rain,
Şehir merkezindeki küçük bir kasabaya ulaşmak, gece yağmuru,
nothing I could say could be worth saying anyway today.
bugün söyleyebileceğim hiçbir şey söylemeye değer olamaz.
Like ?Hey, whatever happened to what's that guys? name??,
Mesela ?Hey, bu adamlara ne oldu? isim??,
we get a little older and it looks the same: askance.
biraz yaşlanıyoruz ve aynı görünüyor: yan gözle.
Excuse my failing sense of humour.
Kötü mizah anlayışımı bağışlayın.
Then last part (after the bass) goes like this:
Sonra son kısım (bastan sonra) şöyle gider:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
