TV Movie Letra Traducción al Español
Pulpa - Película para televisión
by Pulp
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PULP - TV MOVIE
PULPA - PELÍCULA DE TV
Chorded By: James Alleby
Con acordes: James Alleby
E-Mail: vision33@angelfire.com
Correo electrónico: vision33@angelfire.com
Website: http://www.angelcities.com/members/freaks105
Sitio web: http://www.angelcities.com/members/freaks105
For more Pulp chords e-mail me.
Para más acordes de Pulp envíame un correo electrónico.
(Intro - G C G)
(Introducción - GCG)
Without you my life has become
Sin ti mi vida se ha vuelto
A hangover without end
Una resaca sin fin
A movie made for TV
Una película hecha para TV
Bad dialogue, bad acting, no interest
Mal diálogo, mala actuación, falta de interés.
Too long with no story and no sex
Demasiado tiempo sin historia y sin sexo.
Is it a kind of weakness
¿Es una especie de debilidad?
To miss someone so much?
¿Extrañar tanto a alguien?
To wish the day would go away
desear que el día se vaya
Like you did yesterday
Como lo hiciste ayer
Just like you did yesterday
Justo como lo hiciste ayer
(Whistling - Same as verse chords)
(Silbido - Igual que los acordes en verso)
And I can't think of a way to get through this pain
Y no puedo pensar en una manera de superar este dolor
To be happy again to make it all alright
Ser feliz otra vez para que todo esté bien.
And I know it must be bad
Y sé que debe ser malo
Cos sitting here right now
Porque sentado aquí ahora mismo
All I know is I can't even think
Todo lo que sé es que ni siquiera puedo pensar
Can't even think of anything clever to say
Ni siquiera puedo pensar en nada inteligente que decir.
To say, so I say
Para decir, entonces digo
Why pretend any longer?
¿Por qué seguir fingiendo?
Cos I need you here with me
Porque te necesito aquí conmigo
It's obvious that I miss you so much
es obvio que te extraño mucho
So please say you're gonna stay
Así que por favor di que te quedarás
So please say you're gonna stay
Así que por favor di que te quedarás
So please say you're gonna stay
Así que por favor di que te quedarás
The night is getting darker now
La noche se está volviendo más oscura ahora
And there's nothing on TV
Y no hay nada en la televisión
But I'll sit tight
Pero me quedaré quieto
Til morning light
Hasta la luz de la mañana
Yeah, I'll wait until the day
Sí, esperaré hasta el día
Until the day that you say you're gonna stay
Hasta el día que digas que te quedarás
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
