Me and Us Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Punch Brothers - Ben ve Biz
Punch Brothers - Me and Us şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chords:
Akorlar:
BbmM7 x1322x
BbmM7 x1322x
EmM7 021000
EmM7 021000
M7
M7
We go to bed and you fall asleep, fall asleep, not me,
Yatağa gidiyoruz ve sen uyuyorsun, uyuyorsun, ben değil
we go to bed and I lie awake, lie awake and
yatağa gidiyoruz ve ben uyanık yatıyorum, uyanık yatıyorum ve
float out the window and down the street, over the bridge and
pencereden dışarı süzülüp caddeden aşağı, köprünün üzerinden ve
into the village for a little break from me, meaning us.
benden, yani bizden biraz uzaklaşmak için köye.
I float away and you disappear, disappear,
Ben uçuyorum ve sen kayboluyorsun, kayboluyorsun,
some pretty young villager takes my hand and leads me to more
genç ve güzel bir köylü elimden tutuyor ve beni daha fazlasına götürüyor
pretty young villagers forming a ring, forming a ring around
genç ve güzel köylüler bir halka oluşturuyor, etrafında bir halka oluşturuyor
a bonfire built on a line in the sand between me an us.
benimle aramızdaki kumsaldaki çizginin üzerinde yanan bir şenlik ateşi.
Am I lost, have I lost, have they thrown me on the fire,
Kayboldum mu, kaybettim mi, beni ateşe mi attılar?
M7
M7
there to dance in the flames, far enough from you to wonder
Alevlerin içinde dans etmek için orada, merak edecek kadar senden uzakta
M7
M7
if me still means us.
eğer ben hala bizi kastediyorsam.
Eb Abm E7 Dm Bbm (3x - Banjo solo)
Eb Abm E7 Dm Bbm (3x - Banjo solo)
She leads me to the end of the night. A boyfriend of hers is there.
Beni gecenin sonuna götürüyor. Bir erkek arkadaşı orada.
You're on his arm, but our eyes don't meet, our eyes don't meet 'cause
Onun kolundasın ama gözlerimiz buluşmuyor, gözlerimiz buluşmuyor çünkü
we only have eyes for fueling the fire, being melted down and reformed
sadece ateşi körüklemek, eritmek ve ıslah etmek için gözümüz var
in the image of wilder things, wilder things than us.
bizden daha vahşi şeylerin, daha vahşi şeylerin suretinde.
Are we lost, have we lost, have they thrown us on the fire,
Kaybolduk mu, kaybettik mi, bizi ateşe mi attılar?
M7
M7
there to dance in the flames, far enough from one another.
alevler içinde dans etmek için birbirlerinden yeterince uzaktalar.
M7
M7
M7 M7
M7 M7
We fed them to the flames, but they're just getting colder and colder.
Onları alevlere attık ama giderek soğuyorlar.
M7
M7
The boy's at least half again as selfish, and the girl's feeling a day
Oğlan yine en az onun yarısı kadar bencil ve kız da kendini bir gün daha iyi hissediyor
older per hour,
saat başına daha eski,
M7
M7
but there's no help for them now,
ama artık onlara yardım yok,
M7
M7
because together looks good when you're alone looks good
çünkü birlikteyken güzel görünüyor, yalnızken güzel görünüyor
M7
M7
when you're together,
birlikte olduğunuzda,
M7
M7
and it takes a village older and less inclined to say which is better to say
ve hangisinin daha iyi olduğunu söylemek için daha yaşlı ve daha az eğilimli bir köy gerekir
M7
M7
which would be better.
hangisi daha iyi olurdu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
