Teo Torriatte (Let Us Cling Together) Paroles Traduction Française

Queen - Teo Torriatte (Accrochons-nous ensemble)

by Queen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen Teo Torriatte (Let Us Cling Together)

A Day At The Races - 1976
Une journée aux courses - 1976
Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
Teo Torriatte (Trappons-nous ensemble)
Piano (arr. for 2 guitars)
Piano (arr. pour 2 guitares)
GTR 1
RTM 1
GTR 1
RTM 1
GTR 2 | | | |
GTR2 | | | |
And here goes chords Dm Gm Dm Gm ........... " be not gone" Am and again this in the back
Et voilà les accords Dm Gm Dm Gm ........... "be not gone" Am et encore ça à l'arrière
Let us cling together as the years go by
Restons ensemble au fil des années
When I'm gone no need to wonder
Quand je serai parti, pas besoin de me demander
if I ever think of you
si jamais je pense à toi
Dm Gm6/D C#o/D
Dm Gm6/D C#o/D
the same moon shines
la même lune brille
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
the same wind blows for both of us
le même vent souffle pour nous deux
and time is but a paper moon
et le temps n'est qu'une lune de papier
be not gone
ne sois pas parti
Though I'm gone it's as though
Même si je suis parti, c'est comme si
I hold the flower that touches you
Je tiens la fleur qui te touche
Dm Gm6/D C#o/D
Dm Gm6/D C#o/D
a new life grows
une nouvelle vie grandit
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
the blossom knows there's no one else
la fleur sait qu'il n'y a personne d'autre
could warm my heart as much as you
pourrais me réchauffer le cœur autant que toi
be not gone
ne sois pas parti
Let us cling together as the years go by
Restons ensemble au fil des années
oh my love my love
oh mon amour mon amour
In the quiet of the night
Dans le calme de la nuit
let our candle always burn
que notre bougie brûle toujours
let us never lose the lessons we have learned.
ne perdons jamais les leçons que nous avons apprises.
Teo tori_atte konomama iko
Teo tori_atte konomama iko
aisuruhito yo
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Shizukana yoi ni
hikar_io tomoshi
hikar_io tomoshi
s
s
itoshiki oshieo idaki
Itoshiki Oshieo Idaki
Hear my song still think of me
Écoute ma chanson, pense toujours à moi
the way you've come to think of me
la façon dont tu en es venu à penser à moi
Dm Gm6/D C#o/D
Dm Gm6/D C#o/D
the nights grow long
les nuits s'allongent
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
Dm Gm6/D C#o/D Gm6/D
but dreams live on just close your pretty eyes
mais les rêves continuent, fermez simplement vos jolis yeux
and you can be with me
et tu peux être avec moi
dream on
rêver sur
Teo tori_atte konomama iko
Teo tori_atte konomama iko
Aisuruhito yo
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Shizukana yoi ni
Hikar_io tomoshi
Hikar_io tomoshi
s
s
Itoshiki oshieo idaki
Itoshiki oshieo idaki
When I'm gone they'll say we were all fools
Quand je serai parti, ils diront que nous étions tous des imbéciles
but we don't understand
mais nous ne comprenons pas
Oh be strong don't turn your heart
Oh sois fort, ne retourne pas ton cœur
We're all you're all we're all for all for always
Nous sommes tout, tu es tout, nous sommes tous pour tous, pour toujours
Let us cling together as the years go by
Restons ensemble au fil des années
oh my love my love
oh mon amour mon amour
In the quiet of the night
Dans le calme de la nuit
let our candle always burn
que notre bougie brûle toujours
let us never lose the lessons we have learned.
ne perdons jamais les leçons que nous avons apprises.
Outtro (better played with acoustic guitar)
Outtro (mieux joué avec une guitare acoustique)
That's all folks... for today.
C'est tout, les amis... pour aujourd'hui.
Dmitry Ivanov (dmitry_ivanov@aport.ru)
Dmitri Ivanov (dmitry_ivanov@aport.ru)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.